Barakamon

Mangaka: Satsuki Yoshino
Uitgever: Ki-oon
Volumes Frans: 18
Volumes Japans: 18
Score:

8.5 of 10 stars

Bespreking door Koen Smet

Barakamon is een 18-delige shonen manga van Satsuki Yoshino die naar het Frans vertaald werd bij uitgeverij Ki-oon. Zelf dacht ik altijd dat de manga over kaligrafie ging waardoor ik er ver weg van bleef, maar toen iemand dit vergeleek met Yotsubato ging ik (héél) snel overstag! Terecht?

Seishu Handa is een rijzende ster in het kaligrafiewereldje. De jongeman wint de ene prestigieuze prijs na de andere. Maar wanneer hij plots harde kritiek krijgt, slaat hij tilt. Nadat hij te horen krijgt dat zijn werk ‘saai’ is en zonder expressie, geeft hij de criticaster een kopstoot. En dat blijft niet zonder gevolgen…

Seishu wordt ‘als straf’ naar een klein eiland gestuurd, waar hij zich ook meteen voorneemt zijn werk te verfijnen. In de natuur, ver weg van de hectiek van alledag, zal hij zeker tot unieke inzichten komen. Dat is alvast wat hij dénkt…

Want van veel rust is er geen sprake op het eiland… Van een deurbel lijkt er helemaal geen sprake in zijn nieuwe woonst… De kinderen van het eiland vinden hem een heel interessante sensei, de tieners zijn geïntrigeerd, de vrouwen van middelbare leeftijd brengen hem met plezier maaltijden, en de oudere generatie slaat graag een (lang) praatje? Hoezo, rust en kalmte?

Vooral de energieke Naru zal Seishu al snel betrekken bij alles wat er zich afspeelt op het eiland. En zij doet dat met de energie die we ook kennen van Yotsuba uit de gelijknamige reeks. En dan valt die vergelijking tussen beide zeker niet te ontkennen…

Barakamon heeft dan wel als uitgangspunt de kaligrafie, maar het is zeker niet het allesoverheersende hoofdthema van de manga. En daardoor heb ik mij al die jaren een zalige lectuur ontzegd, want Barakamon is gewoon een heel warme, aangename manga vol hartverwarmende personages die altijd het beste voorhebben met de nieuwkomer die ze al snel opnemen in hun gemeenschap. Aanrader!