Das nochtans heel normaal hoor. Er zijn altijd mensen die afhaken he, en de eerste volumes krijgen dan nog vaak extra grote oplage om 'in de markt te zetten'.NeeNee wrote:Ook opvallend is dat de latere albums vaak veel duurder zijn. Blijkbaar begonnen ze altijd met een hoge oplage, om het daarna met elk album te laten zakken... beetje een raar system als je het mij vraagt, maar Tokyopop was dan ook niet helemaal normaal.
Discussie nr. 35: OOP reeksen
Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
motivatiedip. help!
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Echt? In Bakuman was het omgekeerd, daar beginnen ze met een relatief kleine oplage en printen er dan meer als het nodig is. Lijkt mij ook logischer.
Ik zou net verwachten dat de latere delen gemakkelijker te vinden zijn, juist omdat veel meer mensen het eerste deel kopen en er dus minder in de winkels blijven liggen... of komen die dan allemaal van tweedehandsverkoop door particulieren?
Ik zou net verwachten dat de latere delen gemakkelijker te vinden zijn, juist omdat veel meer mensen het eerste deel kopen en er dus minder in de winkels blijven liggen... of komen die dan allemaal van tweedehandsverkoop door particulieren?
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Als een serie onverwacht een succes wordt is dat logisch, maar vaak is het andersom. En een eerste volume krijgt vaak een hogere oplage gewoon om de zichtbaarheid in de winkels te verhogen, dus das nog een aparte factor.
In jouw redenering hou je geen rekening met hoe een uitgeverij inspeelt op de vraag. Als je een 10k oplage van vol. 1 hebt, en je verkoopt er slechts 5k dan ga je voor volume 2 er geen 10k meer drukken he. Dus druk je er minder waardoor het ook kan gebeuren dat specifieke volumes uitgeput raken terwijl andere, soms latere, dan wel weer nog verkrijgbaar zijn.
In jouw redenering hou je geen rekening met hoe een uitgeverij inspeelt op de vraag. Als je een 10k oplage van vol. 1 hebt, en je verkoopt er slechts 5k dan ga je voor volume 2 er geen 10k meer drukken he. Dus druk je er minder waardoor het ook kan gebeuren dat specifieke volumes uitgeput raken terwijl andere, soms latere, dan wel weer nog verkrijgbaar zijn.
motivatiedip. help!
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Voor de mensen die zoeken achter OOP reeksen; ik heb hier Barbara van Tezuka, en Blue van Kiriko Nananan te koop liggen. Natuurlijk niet voor spotprijzen, maar je laat maar iets weten indien je interesse hebt.
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Dit is waarschijnlijk hopeloos, maar weet iemand waar ik Suteneko no Karute kan vinden?
Volgens deze website is hij in het Engels uitgegeven door Blu.
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=38789
Volgens deze website is hij in het Engels uitgegeven door Blu.
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=38789
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Amazon Frankrijk, VS, Duitsland en Groot-Brittannië respectievelijk - de goedkoopste zijn tweedehands (het verschilt op 't eerste zicht een goede 20 EUR met de 'nieuwe'). Het lijkt me dat de Duitse site aan 18 EUR incl. verzending de beste prijs heeft; (ik ben niet meer erg op de hoogte van de conversietarieven van de verschillende munteenheden sinds de invoer van de euro).NeeNee wrote:Dit is waarschijnlijk hopeloos, maar weet iemand waar ik Suteneko no Karute kan vinden?
Volgens deze website is hij in het Engels uitgegeven door Blu.
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=38789
http://www.amazon.fr/gp/offer-listing/1 ... dition=all
http://www.amazon.com/gp/offer-listing/ ... dition=all
http://www.amazon.de/gp/offer-listing/1 ... dition=all
http://www.amazon.co.uk/gp/offer-listin ... dition=all
'[...] I would never disrespect an egg. It gave up on being a chicken to be our breakfast.'
"Wicked Things" - John Allison
"Wicked Things" - John Allison
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Hah, bedankt! Ik had die sites geprobeerd, maar ik wist de juiste Engelse titel niet.
Die ga ik zeker kopen. Superschattig verhaaltje. ^^
Die ga ik zeker kopen. Superschattig verhaaltje. ^^
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Ik gebruik meestal Baka of MAL (MyAnimeList) wanneer ik de Engelse vertaling van een titel zoek en Manga Sanctuary voor de Franse. In dit geval vond ik hem op MAL. (Zie link.)NeeNee wrote:Hah, bedankt! Ik had die sites geprobeerd, maar ik wist de juiste Engelse titel niet.
'[...] I would never disrespect an egg. It gave up on being a chicken to be our breakfast.'
"Wicked Things" - John Allison
"Wicked Things" - John Allison
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Ik gebruik meestal Manga-News voor de Franse titels, maar ik had nog geen goede Engelse site. Bedankt voor de tip.
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
NeeNee wrote:Ik gebruik meestal Manga-News voor de Franse titels, maar ik had nog geen goede Engelse site. Bedankt voor de tip.
Wel... Uiteindelijk heb je de 'Baka' die ik bedoelde (maar niet gelinkt heb) zelf in je oorspronkelijke post gezet; ik was een beetje slordig toen ik zelf de site via Google opzocht en dacht dat ze over een nieuwe lay out beschikten.NeeNee wrote:Dit is waarschijnlijk hopeloos, maar weet iemand waar ik Suteneko no Karute kan vinden?
Volgens deze website is hij in het Engels uitgegeven door Blu.
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=38789
Jouw link had ik oorspronkelijk nog niet eens bekeken, maar die pagina vermeldt wel degelijk de titel in Engelse vertaling.
'[...] I would never disrespect an egg. It gave up on being a chicken to be our breakfast.'
"Wicked Things" - John Allison
"Wicked Things" - John Allison
Re: Discussie nr. 35: OOP reeksen
Ja, tussen vier andere namen. Ik had alleen die eerste Engelse titel gecheckt, en daarmee vind je hem niet.Bart wrote:Jouw link had ik oorspronkelijk nog niet eens bekeken, maar die pagina vermeldt wel degelijk de titel in Engelse vertaling.