Page 2 of 4
Posted: Sun Jul 02, 2006 11:08
by barbapapa
Ash Ketchum wrote:Het werkt IMHO wel beter, m'n covers van mijn US manga hebben wel eens de neiging te gaan krommen aan de randen door dat glossy gedoe als je ze gewoon neerlegt, terwijl bv. m'n Kana en JP manga dat echt nooit hebben.
Inderdaad, dat US formaat is wel stevig. Maar daar houdt het dan ook mee op.
In het algemeen vind ik beide formaten wel voor en nadelen hebben; Japans formaat is stijlvoller, terwijl het Amerikaans praktischer en duurzaam (al heb je geen 2e kaft die de eerste beschermt). Kortom, het maakt me niet echt uit.
Posted: Sun Jul 02, 2006 12:10
by lambardi2
Ik vind het Japanse formaat eigenlijk wel het leukst het is ook goedkoper
Meestal haal ik de kaft eraf als ik ze lees zodat het net wat handiger is om te lezen en ik doe de kaft erop als ik ze heb gelezen.
Nu ik Shaman King heb gelezen moet ik wel zeggen dat het mss wel mijn favoriete Nederlandstalige manga kan worden.
Posted: Sun Jul 02, 2006 12:15
by Koen
lambardi2 wrote:Ik vind het Japanse formaat eigenlijk wel het leukst het is ook goedkoper
Nee hoor, het 'jasje' is veel duurder dan een gewone cover om te drukken.
Posted: Sun Jul 02, 2006 12:16
by Trunks
hij bedoeld dat de japanse/franse/nederlandse uitgaves goedkoper zijn dan de amerikaanse denk ik ^^
zelf vind ik origineel met dusk cover, dun papier en klein formaat ook stijlvoller.
Posted: Sun Jul 02, 2006 14:01
by rinosseros
Ik heb ze liever met jasje, alhoewel ik niet echt kan zeggen waarom. Misschien omdat het beter 'conserveert'.
Het argument dat het onhandig is snap ik niet: als je het eraf doet is het hetzelfde als eentje zonder kaft. En soepeler daarbovenop. Maar goed, ik heb me nooit gestoord aan de Glénat pockets met kartonnen kaft (aan Tokypop uitgaves --- en bijgevolg die van Arashi --- stoor ik me dan weer wel.... ik ben een vreemde jongen).
Posted: Sun Jul 02, 2006 14:28
by lambardi2
Trunks wrote:hij bedoeld dat de japanse/franse/nederlandse uitgaves goedkoper zijn dan de amerikaanse denk ik ^^
zelf vind ik origineel met dusk cover, dun papier en klein formaat ook stijlvoller.
@ Koen wat Trunks zei bedoelde ik eigenlijk.
Ik hoop echt dat alle Nederlandstalige uitgevers zich aan deze soort van covers gaan houden.
Posted: Mon Jul 03, 2006 15:45
by Wimpuls
Ik hou ook wel van de jasjes. Als ik lees, laat ik ze er ook steeds rond en kan ik het als bladwijzer gebruiken. Daarenboven conserveren ze inderdaad beter dan andere kaften.
Posted: Sun Jul 09, 2006 23:14
by noot
-
Posted: Sun Jul 09, 2006 23:20
by barbapapa
Het doet mij wel deugd om te zien dat er zoveel mensen hier de kracht van SHTBJ hebben ontdekt. Echt een reeks waar je bitter weinig over hoort en ook niet direct heel toegankelijk is voor het grote publiek; maar die de verkopen gewoon keihard nodig heeft. ^^
Spread the doctor-love! ... :p
Posted: Tue Jul 18, 2006 12:46
by Giel
Heb 20th Century boys gestemd, omdat ik weer die rillingen van genot over m'n rug voel lopen als ik terugdenk aan dat gevoel dat ik had toen ik deel 1 uitlas. Overigens vind ik SHTBJ ook prachtig, en Alice 19th zeer vermakelijk.
Posted: Fri Sep 01, 2006 14:22
by Ruben606
geen enkele NL reeks lees ik... ik lees mangas nu al jaren in het frans en als ik aan die NL versie begin dan is de frustratie te groot na 10tal paginas...
dus ik blijf mooi bij de franstalige
Posted: Fri Sep 01, 2006 20:01
by rinosseros
Ik blijf dat bullshit vinden, het is gewoon een kwestie van even wennen.
Nuja, het is nu eenmaal zo...
Posted: Fri Sep 01, 2006 20:13
by lambardi2
Kan hem begrijpen..Maar dan is het de feit dat ik ze bijna even goed in Frans kan lezen en dat ik niet moet wachten tot de volgende uitgave want er zijn er al zoveel uit...Hoelang gaat het niet duren voor 20 th Century Boys helemaal uit is in het Nederlands en hoeveel reeksen zijn al niet gestopt....En voor de prijs moet ik het niet doen...
Toch ga ik de Nederlandstalige verzamelen maar ik begrijp zijn punt.
Posted: Fri Sep 01, 2006 20:22
by rinosseros
Ik begrijp zijn voorkeur, niet zijn uitleg.
Posted: Fri Sep 01, 2006 21:57
by lambardi2
"Frustratie" mag wel uitgelegd worden ja.