Pluto ~[Glénat]
Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit
Pluto ~[Glénat]
Ik heb vandaag Pluto deel 1 aangeschaft. Dit is het beruchte verhaal dat geschreven is door Naoki Urasawa en gebaseerd is 'Tetsuwan Atom', ofwel Astroboy.
Samenvatting Glénat:
In een utopische samenleving waarin mens en robot vreedzaam samenleven, wordt het evenwicht brutaal verstoord wanneer iemand of iets de Zwitserse robot Mont Blanc vernietigt.
Rond dezelfde tijd wordt ook een sleutelfiguur van een robotrechtengroepering vermoord. De twee incidenten lijken het eerste gezicht niets met elkaar te maken te hebben... op één opmerkelijk detail na : de hoofden van beide slachtoffers zijn versierd met iets wat op hoorns lijkt. Interpol zet robot-detective Gesicht op deze bizarre zaak. Al snel ontdekt hij dat ook hijzelf, als een van de zeven grote robots, een doelwit is...
Op het moment dat ik het boekje zag staan was het eerste dat ik dacht: deze is anders. Net zoals 20th Century Boys staat er niet zo'n groot rood vakje op met het woord 'Seinen' en de naam van de uitgever. Vervolgens blijkt de kaft uit ander papier te bestaan dan ik gewend ben van Glénat. Niet het gladde strakke papier zoals bij Berserk, One Piece of Neon Genesis Evangelion, maar een stroever papier, net zoals Say Hello To Black Jack. Het verschil zit hem echter in het feit dat de kaft wat doorzichtig is. OP de kaft van het boekje zelf staan enkele getekende pagina's in kleur. Ik moet zeggen, als ik al zoveel woorden aan de buitenkant van een boekje kan besteden. Dan wil dat veelal wel iets zeggen over de binnenkant.
Kleurenpagina's, netjes gebonden, goed vertaald. Heerlijk, om te smullen! Ik zag dat NT Entertainment de vertaling heeft gedaan. Ik leid dit terug naar Nekotachi Entertainment, maar ik kan het ook mis hebben...
Ik heb 1 fout ontdekt op de slipkaft. Daar staat dat de manga gemaakt is onder supervisie van Macoto Tezka, in de postscript spreekt met over Makoto Tezuka.
Samenvatting Glénat:
In een utopische samenleving waarin mens en robot vreedzaam samenleven, wordt het evenwicht brutaal verstoord wanneer iemand of iets de Zwitserse robot Mont Blanc vernietigt.
Rond dezelfde tijd wordt ook een sleutelfiguur van een robotrechtengroepering vermoord. De twee incidenten lijken het eerste gezicht niets met elkaar te maken te hebben... op één opmerkelijk detail na : de hoofden van beide slachtoffers zijn versierd met iets wat op hoorns lijkt. Interpol zet robot-detective Gesicht op deze bizarre zaak. Al snel ontdekt hij dat ook hijzelf, als een van de zeven grote robots, een doelwit is...
Op het moment dat ik het boekje zag staan was het eerste dat ik dacht: deze is anders. Net zoals 20th Century Boys staat er niet zo'n groot rood vakje op met het woord 'Seinen' en de naam van de uitgever. Vervolgens blijkt de kaft uit ander papier te bestaan dan ik gewend ben van Glénat. Niet het gladde strakke papier zoals bij Berserk, One Piece of Neon Genesis Evangelion, maar een stroever papier, net zoals Say Hello To Black Jack. Het verschil zit hem echter in het feit dat de kaft wat doorzichtig is. OP de kaft van het boekje zelf staan enkele getekende pagina's in kleur. Ik moet zeggen, als ik al zoveel woorden aan de buitenkant van een boekje kan besteden. Dan wil dat veelal wel iets zeggen over de binnenkant.
Kleurenpagina's, netjes gebonden, goed vertaald. Heerlijk, om te smullen! Ik zag dat NT Entertainment de vertaling heeft gedaan. Ik leid dit terug naar Nekotachi Entertainment, maar ik kan het ook mis hebben...
Ik heb 1 fout ontdekt op de slipkaft. Daar staat dat de manga gemaakt is onder supervisie van Macoto Tezka, in de postscript spreekt met over Makoto Tezuka.
Re: Pluto ~[Glénat]
Die kaften zijn ook zo int Japans. Ik heb ze me daar onmiddellijk al tot 8 gekocht. Ze zitten nu wel in een doos ergens op de Atlantische dus tis nog even afwachten eer ik het kan lezen.
Bazooko's Circus is what the world would be doing every Saturday night if the Nazis had won the war. This was the Sixth Reich.
-Raoul Duke AKA Hunter S Thompson.
-Raoul Duke AKA Hunter S Thompson.
Re: Pluto ~[Glénat]
Eerlijk gezegd, vind ik het erg mooi gedaan. Idem met de coverart van de pocket zelf (niet de slip). Alleen wel bijzonder dat de teksten hier in het engels zijn...Marv wrote:Die kaften zijn ook zo int Japans. Ik heb ze me daar onmiddellijk al tot 8 gekocht. Ze zitten nu wel in een doos ergens op de Atlantische dus tis nog even afwachten eer ik het kan lezen.
Re: Pluto ~[Glénat]
Alweer, ist zelfde zo in het Japans. Vond het toen ook wat raar maar ja, exotisme zeker. Of het past mss in de geest van het verhaal (engels is tenslotte een wereldtaal). Ik vind het ook mooi trouwens. De tekeningen schemeren zo door dat jasje enal.Edward wrote:Marv wrote:Alleen wel bijzonder dat de teksten hier in het engels zijn...
Bazooko's Circus is what the world would be doing every Saturday night if the Nazis had won the war. This was the Sixth Reich.
-Raoul Duke AKA Hunter S Thompson.
-Raoul Duke AKA Hunter S Thompson.
Re: Pluto ~[Glénat]
Ik heb een stukje gelezen in de winkel (de helft ongeveer). Het verhaal is intrigerend, maar het concept staat mij niet aan. Robots die op mensen lijken en gewone jobs uitoefenen wil er nog wel in, maar ik kan er niet bij dat wezens die in eigen huizen wonen en officieel kunnen trouwen (want dat was de indruk die ik kreeg) geen recht zouden hebben op een begrafenis. Dat klopt gewoon niet.
Maar goed, ik ga het zeker eens lezen. Ooit. Huh, dat schijn ik over al Urasawa's reeksen te zeggen.
Maar goed, ik ga het zeker eens lezen. Ooit. Huh, dat schijn ik over al Urasawa's reeksen te zeggen.
Last edited by NeeNee on Wed May 12, 2010 11:49, edited 1 time in total.
Re: Pluto ~[Glénat]
Op 14 oktober 2009 verscheen Pluto 1 in het Nederlands. Lees hier de review van dit alweer erg spannende volume!
Dit verhaal speelt zich af in een samenleving waar mens en robot vreedzaam naast elkaar leven. Deze rustige vastheid wordt brutaal verstoord wanneer de Zwitserse robot Mont Blanc aan stukken gereten wordt. Niet veel later wordt ook de leider van een robotrechtengroepering vermoord aangetroffen. Deze twee moorden lijken op het eerste zicht niets met elkaar te maken te hebben, op één detail na: de beide hoofden van de slachtoffers werden versierd met hoorns…
Interpol zet hun beste agent op deze zaak: Gesicht, een robot-detective. Hij komt al snel tot de conclusie dat iets of iemand de zeven grote robots uit de weg wil ruimen. Het toeval wil dat Gesicht zelf één van deze robots is…
Dit eerste volume leest als een trein en toont Urasawa op z’n best. Net zoals Monster en 20th Century Boys is Pluto een spannende seinen met een uitgekiend plot. Opgepast: absolute aanrader!
Dit eerste volume wordt echter wel ontsierd door een spijtige fout op de cover. Makoto Tezuka wordt om een onbekende reden omgedoopt tot Macoto Tezka. Heel spijtig. Voor de rest zit het snor met de vertaling van NTE. Enkel op pagina 170 mag er een ‘in’ bij en op de achterflap mag er een ‘op’ (‘het eerste gezicht’) bij. Naast robots verdienen ook voorzetsels rechten!
Dit verhaal speelt zich af in een samenleving waar mens en robot vreedzaam naast elkaar leven. Deze rustige vastheid wordt brutaal verstoord wanneer de Zwitserse robot Mont Blanc aan stukken gereten wordt. Niet veel later wordt ook de leider van een robotrechtengroepering vermoord aangetroffen. Deze twee moorden lijken op het eerste zicht niets met elkaar te maken te hebben, op één detail na: de beide hoofden van de slachtoffers werden versierd met hoorns…
Interpol zet hun beste agent op deze zaak: Gesicht, een robot-detective. Hij komt al snel tot de conclusie dat iets of iemand de zeven grote robots uit de weg wil ruimen. Het toeval wil dat Gesicht zelf één van deze robots is…
Dit eerste volume leest als een trein en toont Urasawa op z’n best. Net zoals Monster en 20th Century Boys is Pluto een spannende seinen met een uitgekiend plot. Opgepast: absolute aanrader!
Dit eerste volume wordt echter wel ontsierd door een spijtige fout op de cover. Makoto Tezuka wordt om een onbekende reden omgedoopt tot Macoto Tezka. Heel spijtig. Voor de rest zit het snor met de vertaling van NTE. Enkel op pagina 170 mag er een ‘in’ bij en op de achterflap mag er een ‘op’ (‘het eerste gezicht’) bij. Naast robots verdienen ook voorzetsels rechten!
motivatiedip. help!
Re: Pluto ~[Glénat]
Hey, dit was een eis van de man zelf, niks met ons te maken.Koen wrote:Dit eerste volume wordt echter wel ontsierd door een spijtige fout op de cover. Makoto Tezuka wordt om een onbekende reden omgedoopt tot Macoto Tezka.
(Zie ook 's mans homepage: http://www.neontetra.co.jp/tzkzone/ )
Re: Pluto ~[Glénat]
Oké, dan staat er achteraan in de uitleg een foutje want daar staat wèl Makoto Tezuka!
Ik vreesde al dat het zoiets ging zijn... *zucht* Tezka op de cover zal natuurlijk een veel hogere verkoop opleveren dan Tezuka, zowat de enige naam die een stripliefhebber hier iets zal zeggen... Spijtig dat de Japanners niet inzien dat onze markt elk boostje nodig heeft. Soit, in elk geval bedankt om dit te komen rechtzetten, Turvy!
(Ik zie dat het op de Franse (Kana) cover ook Tezka is geworden.)
De "onmogelijke eisen" van de Japanse uitgeverijen zou misschien wel nog een boeiend topic kunnen worden
Ik vreesde al dat het zoiets ging zijn... *zucht* Tezka op de cover zal natuurlijk een veel hogere verkoop opleveren dan Tezuka, zowat de enige naam die een stripliefhebber hier iets zal zeggen... Spijtig dat de Japanners niet inzien dat onze markt elk boostje nodig heeft. Soit, in elk geval bedankt om dit te komen rechtzetten, Turvy!
(Ik zie dat het op de Franse (Kana) cover ook Tezka is geworden.)
De "onmogelijke eisen" van de Japanse uitgeverijen zou misschien wel nog een boeiend topic kunnen worden
motivatiedip. help!
Re: Pluto ~[Glénat]
Toch is het jammer dat er in dat eerste volume niet 1 lijn is getrokken. Zet dan op beide plekken tezka neer
Dan valt het voor heel veel mensen al niet op
Topserie, nu deel 2 nog. Ik zag net dat Kana France deel 1 én deel 2 in februari op de markt zet,
proberen ze toch de nederlandse uitgave voor te zijn
Dan valt het voor heel veel mensen al niet op
Topserie, nu deel 2 nog. Ik zag net dat Kana France deel 1 én deel 2 in februari op de markt zet,
proberen ze toch de nederlandse uitgave voor te zijn
Re: Pluto ~[Glénat]
Vuile Fransen . Net nu ik eens onbezorgd een reeks kon volgen in't Nederlands.
Re: Pluto ~[Glénat]
en in m'n mini-review kon ik eindelijk 'rustige vastheid' gebruiken... eindelijk! toch een droom(pje) die uitkomt
motivatiedip. help!
Re: Pluto ~[Glénat]
Nog tweemaal rustige vastheid, Koen? Zorg dat je niet overdrijft.