Death Note ~[Kana]

Mini-reviews & de laatste nieuwtjes over alle in het Nederlands verschenen manga!

Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Post by Koen »

Op 1 augustus 2007 verschijnt Death Note 3 in het Nederlands. Lees hier de review over dit alweer erg spannende volume!

Light wordt nog steeds in het oog gehouden via camera’s en microfoons die in zijn kamer werden opgesteld door L’s team. Maar het jonge genie had zich goed voorbereid en zal zich hierdoor niet laten vangen. L neemt hierop een drastische beslissing die zijn leven in gevaar kan brengen.

Net op het punt waarop je denkt dat het niet spannender meer kan, geeft scenarist Tsugumi Ohba een draai aan het verhaal die de lezer weer volop meesleurt. Een nieuw personage zal immers haar intrede doen en maakt duidelijk dat ze voor niets terugdeinst. Wat heeft volume 4 voor ons in petto? Immens veel, heb ik zo de indruk…

Dit derde volume blijft de kwaliteit van de eerste twee volumes aanhouden. De clash tussen L en Light kent een eerste hoogtepunt en de plotwending die het einde inluidt van dit volume biedt opnieuw een hele waaier aan nieuwe mogelijkheden voor het vervolg van de serie.

Twee kleine foutjes die ik opmerkte. Op pagina 168 “laat me (e)en beetje rusten” en op pagina 190 “redeneringsvermo(r)gen”. Wel biedt Kana weer enkele bonuspagina’s over het fenomeen Death Note dat zich in Japan en de rest van de wereld afspeelt sinds de publicatie van de reeks. Deze pagina’s werden hernomen uit de Franse versie.
motivatiedip. help!

User avatar
Koni
Posts: 84
Joined: Sat Jun 24, 2006 17:35
Location: De gene zijde
Contact:

Post by Koni »

Heb Death Note 3 gekocht, en deze keer in het Nederlands. Daarvoor had ik nog maar 1 manga in het nederlands gekocht, Alice 19th, en ik vond dat het taalgebruik nog steeds stroef verliep.

Maar niet bij Death Note. Alles las vlot weg, en ik heb nergens gedacht dat het taalgebruik geforceerd was. Deze blijf ik kopen!
Drinking with skeletons

User avatar
Gilles
Posts: 95
Joined: Fri Oct 05, 2007 19:12
Location: Torhout, West-Vlaanderen, België
Contact:

Post by Gilles »

De vertalingen blijken dan ook veel beter te vlotten bij Kana. Glénat vertaalt manga niet op vaste basis in het nederlands wat voor mindere cijfers zorgt bij de verkoop omdat velen afhaken door het trage tempo.

Gelukkig heeft Kana dit niet en zij scoren dan ook bij het nederlandstalige publiek die andere talen iets minder machtig is.

Death Note was voor mij een kennismaking met een reeks die zonder twijfel hoort bij de sterkste zaken die ik tot nu toe las op het gebied van strips. De eenvoud van de start van het verhaal, en de opbouw tot iets complex geeft het voor mij als het ware een extra dimensie en de luchtige humor die komt van het personage Ryuk maakt dit zeker het lezen waard.

User avatar
Koni
Posts: 84
Joined: Sat Jun 24, 2006 17:35
Location: De gene zijde
Contact:

Post by Koni »

Ik vraag me af wie de Matsui is waarnaar op een bepaald moment verwezen wordt. Voor de rest goed vertaald, vooral L's "Wie heb ik aan de lijn, hallo hallo" vond ik zalig goed gevonden :D
Drinking with skeletons

User avatar
Turvy
Posts: 140
Joined: Tue Apr 25, 2006 19:25
Location: NTE HQ
Contact:

Post by Turvy »

Koni wrote:Ik vraag me af wie de Matsui is waarnaar op een bepaald moment verwezen wordt.
Matsui is Matsuda's fake schuilnaam.
Koni wrote:Voor de rest goed vertaald, vooral L's "Wie heb ik aan de lijn, hallo hallo" vond ik zalig goed gevonden :D
*buig*

User avatar
Koni
Posts: 84
Joined: Sat Jun 24, 2006 17:35
Location: De gene zijde
Contact:

Post by Koni »

Turvy wrote:
Koni wrote:Ik vraag me af wie de Matsui is waarnaar op een bepaald moment verwezen wordt.
Matsui is Matsuda's fake schuilnaam.
Ach zo, dat was ik blijkbaar even vergeten :) Bedankt voor de rechtzetting.
Drinking with skeletons

User avatar
Scorpion
Posts: 6
Joined: Thu Mar 24, 2005 10:57
Location: Brussel

Post by Scorpion »

Gaat Kana door tot het einde met het uitgeven van Death Note? Is de serie succesvol genoeg om ze verder te zetten, maw?

Ik volg de serie nu al zo'n 4 volumes in het Frans, maar denk eraan om over te schakelen naar de Nederlandse editie. Kwestie van geen tien keer Light en L's theorieën te moeten nalezen eer ik ze begrepen heb. :D

User avatar
lambardi2
Posts: 728
Joined: Thu Oct 13, 2005 10:48
Location: Antwerpen

Post by lambardi2 »

Scorpion wrote:Gaat Kana door tot het einde met het uitgeven van Death Note? Is de serie succesvol genoeg om ze verder te zetten, maw?

Ik volg de serie nu al zo'n 4 volumes in het Frans, maar denk eraan om over te schakelen naar de Nederlandse editie. Kwestie van geen tien keer Light en L's theorieën te moeten nalezen eer ik ze begrepen heb. :D
Zover verloopt het goed lijkt me.
Konnichiwa proud member and Co-worker on

VGCHARTZ

http://www.vgchartz.com/

User avatar
Gilles
Posts: 95
Joined: Fri Oct 05, 2007 19:12
Location: Torhout, West-Vlaanderen, België
Contact:

Post by Gilles »

Ik hoor van mijn stripverkoper dat elk nieuw deeltje sneller moet worden bijbesteld.

User avatar
XStillLife
Posts: 1
Joined: Mon Oct 15, 2007 8:29
Location: Lommel

Post by XStillLife »

Ik heb de eerste vier al in het Nederlands gelezen, nu in spanning afwachten op de 5de die, als ik me niet vergis, rond 20 november te verkrijgen zal zijn.
Every time you try to leave me blind
You'll never close my eyes
You'll never close my eyes and watch me die

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Post by Koen »

Op 3 oktober 2007 verscheen Death Note 4 in het Nederlands. Lees hier de review over dit alweer erg spannende volume!

De tweede Kira verafgoodt Kira maar mist zijn intelligentie. Zal deze nieuwe wending in het verhaal Kira de das omdoen, of vindt Light een oplossing? Het zal er in alle geval om spannen want L blijft Light verdenken…

De komst van de tweede Kira brengt het verhaal in een stroomversnelling. Nergens gunt scenarist Ohba de lezer een moment van rust. Rem, de shinigami van de tweede Kira, zal ook meer vertellen over het gebruik van de Death Note waardoor nieuwe plotwendingen zich al snel voordoen. De vaart zit er alweer goed in! Death Note raast voorbij als een echte shinkansen.

Dit vierde volume van Death Note blijft enorm sterk. De nieuwe eigenschappen van de Death Note die uit de doeken worden gedaan, bieden meer mogelijkheden en het is duidelijk dat Ohba zijn scenario goed uitgewerkt heeft. De tekeningen van Obata blijven natuurlijk ook prachtig.

Kana laat in dit volume echter wel meer steken vallen dan we gewoon zijn van de uitgeverij. Het begint op pagina 77 met een dt-fout (“Als dit verband houd(t)…”). Enkele pagina’s verder (p. 80) vinden we een minder belangrijke fout. Bij “zal gehouden worden” wordt de werkwoordgroep onderbroken door het voltooid deelwoord wat in Vlaanderen wel gebruikelijk is maar naar mijn weten geen algemeen Nederlands is. Op pagina 105 is het “lokaliseren”, en niet “localiseren” met een “c”. En op pagina 170 uiteindelijk, staat er “trotste” maar dat zal wel “trotse” moeten zijn. Meer foutjes dan ooit, maar dit volume staat dan ook bol van de tekst. Laat deze foutjes vooral de pret niet bederven!
motivatiedip. help!

User avatar
Koni
Posts: 84
Joined: Sat Jun 24, 2006 17:35
Location: De gene zijde
Contact:

Post by Koni »

Nooit bij stilgestaan dat het de "Yotsuba" groep was...

Trouwens, iets dat ik steeds ben vergeten te vermelden: de Nederlandstalige Death Note regels kan ik echt niet (vlot) lezen. Het Engelse lettertype is veel duidelijker.
Drinking with skeletons

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Post by Koen »

Koni wrote:Trouwens, iets dat ik steeds ben vergeten te vermelden: de Nederlandstalige Death Note regels kan ik echt niet (vlot) lezen. Het Engelse lettertype is veel duidelijker.
Dat is inderdaad een probleem dat ik hier ook al heb aangekaart. Spijtig dat dat niet wordt rechtgezet. Ook al zou je bij een rechtzetting weer mensen hebben die kwamen klagen omdat het niet meer eenduidig is met de voorgaande volumes :lol:
motivatiedip. help!

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Post by Koen »

Op 21 november 2007 verscheen Death Note 5 in het Nederlands. Lees hier de review over dit alweer erg spannende volume!

Light en Misa zitten nog steeds opgesloten om hun (on)schuld te bewijzen. En zowaar… het moorden door Kira lijkt een halt toegeroepen door deze ingreep. Valt het doek over Death Note? Wordt Light eindelijk door L ontmaskerd als het brein achter Kira?

Death Note blijft bol staan van de verrassende, elkaar snel opvolgende plotwendingen. Dit ingenieuze scenario geeft de lezer geen moment van rust. Telkens weer introduceert scenarist Ohba nieuwe elementen waardoor het verhaal nergens slabakt. En hij doet dit met verve, zonder de lezer de indruk te geven dat hij in het ootje wordt genomen. Subliem!

Net zoals in het vorige volume vinden we ook in dit volume wat foutjes. Op pagina 61 moet Light proberen het vertrouwen van Misa ‘te’ winnen. Op pagina 95 een gevaarlijke fout voor eventuele bezitters van een Death Note. De ex-president van de Yotsuba-groep gaat eerst door het leven als Morita, dan als Moriya. Op pagina 98 worden er zaken ‘gespecifieerd’ wat een woord is dat niet in het Groene Boekje staat (correcte vorm: specificeren) ook al zijn beide vormen mogelijk volgens Van Dale en het stijladvies van de VRT. Op pagina 166 is Misa inderdaad aanbiddelijk maar ‘aanbiddelijker’ is zonder dubbele k. En op pagina 178 weer een incongruentie in de transcriptie: Midou Shingo is zoon van Eigo Mido plotseling zonder u.

Een algemene opmerking dan over het opsplitsen van samengestelde werkwoorden. Naar mijn weten hou je die bij elkaar maar omdat het bijna systematisch niet gebeurt in dit volume begin ik te twijfelen aan mijn (on)kunde. Voorbeelden zijn te vinden op pagina 121 (‘alles op zou geven’), pagina 127 (‘ervan uit moeten gaan’) en pagina 161 (‘telefoon aan laten staan’). Of het nu juist of fout is, ik vind het in elk geval raar klinken…

Hopelijk heeft het toegenomen aantal foutjes niets te maken met het groter aantal manga dat de uitgeverij uitgeeft, maar berust het gewoon op toeval.
motivatiedip. help!

User avatar
barbapapa
Posts: 1132
Joined: Fri Jul 08, 2005 21:56
Location: Genk

Post by barbapapa »

Ik vraag me eigenlijk af, Koen, lezen de mensen van Kana/NTE deze reviews eigenlijk? Aangezien je altijd de foutjes en dergelijke bijhoudt...

Post Reply