Page 3 of 5

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Thu Mar 03, 2011 21:19
by Edward
Hmm.. ik heb gister dan ook (eindelijk) deel 1 eens gelezen. Wat ik opvallend vond is dat bij een enkele scene meteen moest denken aan een experiment van Asch, http://nl.wikipedia.org/wiki/Solomon_Aschover sociale invloed... Als meerdere personen een onjuist antwoord kiezen uit 3 antwoorden, is de kans zeer groot dat jij ook voor het 'onjuiste' antwoord kiest vanwege de sociale invloed.

Ow.. en die cognitieve dissonantie>.. leuk dat ook die psychologische term hier terug komt
Cognitive Dissonance Theory: 'The theory that holding inconsistent cognitions arouses psychological tension that become motivated to reduce – which stats that a powerful motive to maintain cognitive consistency can give rise to irrational, sometimes maladaptive behavior. – what really hurts is the knowledge that you committed yourself to an attitude-discrepant behavior freely and with some knowledge of consequences. There are 3 areas that demonstrate the breadth of what dissonance theory has to say about attitude change'
Ik moet zeggen dat ik hem aardig kloppend vind in Liar Game 1;)

Verder vind ik het tot dusver leuk om te lezen... De tekenstijl moet ik even aan wennen en ik heb het gevoel dat het redelijk simpel overkomt..., al met al wel interessant om te volgen :D

Ow en ik moet zeggen dat ik er wel wat zinsbouwfouten uitpakte... wat ik dan jammer vind en niet had verwacht van NTE... Nieuwe vertalers aangenomen o.i.d.??

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Thu Mar 03, 2011 21:41
by Kira
Edward wrote:Hmm.. ik heb gister dan ook (eindelijk) deel 1 eens gelezen. Wat ik opvallend vond is dat bij een enkele scene meteen moest denken aan een experiment van Asch, http://nl.wikipedia.org/wiki/Solomon_Aschover sociale invloed... Als meerdere personen een onjuist antwoord kiezen uit 3 antwoorden, is de kans zeer groot dat jij ook voor het 'onjuiste' antwoord kiest vanwege de sociale invloed.

Ow.. en die cognitieve dissonantie>.. leuk dat ook die psychologische term hier terug komt
Cognitive Dissonance Theory: 'The theory that holding inconsistent cognitions arouses psychological tension that become motivated to reduce – which stats that a powerful motive to maintain cognitive consistency can give rise to irrational, sometimes maladaptive behavior. – what really hurts is the knowledge that you committed yourself to an attitude-discrepant behavior freely and with some knowledge of consequences. There are 3 areas that demonstrate the breadth of what dissonance theory has to say about attitude change'
Ik moet zeggen dat ik hem aardig kloppend vind in Liar Game 1;)

Verder vind ik het tot dusver leuk om te lezen... De tekenstijl moet ik even aan wennen en ik heb het gevoel dat het redelijk simpel overkomt..., al met al wel interessant om te volgen :D

Ow en ik moet zeggen dat ik er wel wat zinsbouwfouten uitpakte... wat ik dan jammer vind en niet had verwacht van NTE... Nieuwe vertalers aangenomen o.i.d.??
In de lagere school moesten we antwoorden op een bepaalde vraag, en heel de klas antwoorde hetzelfde behalve ik en iemand anders. Uiteindelijk heeft die andere persoon toch maar overgeschakeld naar het antwoord van de rest, en ik kreeg ook heel hard de drang dat de doen (Ik bleef maar nadenken en twijfelde of ik het wel juist had) maar deed het niet.

Bedoel je zoiets?

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Thu Mar 03, 2011 21:59
by Turvy
Edward wrote:Ow en ik moet zeggen dat ik er wel wat zinsbouwfouten uitpakte... wat ik dan jammer vind en niet had verwacht van NTE... Nieuwe vertalers aangenomen o.i.d.??
Nope, nog altijd alleen arme overwerkte ikke. ;)
Wat voor zinsbouwfouten? Voorbeelden?

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 04, 2011 9:44
by Edward
Kira wrote: In de lagere school moesten we antwoorden op een bepaalde vraag, en heel de klas antwoorde hetzelfde behalve ik en iemand anders. Uiteindelijk heeft die andere persoon toch maar overgeschakeld naar het antwoord van de rest, en ik kreeg ook heel hard de drang dat de doen (Ik bleef maar nadenken en twijfelde of ik het wel juist had) maar deed het niet.

Bedoel je zoiets?
Klopt als een bus :D .. Dat is nou een onderdeel van sociale psychology;..

Nope, nog altijd alleen arme overwerkte ikke.
Wat voor zinsbouwfouten? Voorbeelden?
De enige die ik zo nog weet is dat er ergens 'leraars' stond, terwijl het dan 'leraren' dient te zijn (is dat zinsbouw.. ehh.. de zin gaat er iig niet van lopen :D )
De rest weet ik zo niet meer.. Kijk als je altijd perfectie aflevert, dan merk je het wel als er een x een foutje in sluipt.. maar ik heb ze niet opgeschreven, en ik
kan ze zo niet terug vinden.. Laten we het er op houden dat ze dan ook niet echt opvallen :D
Verder puik werk hoor;)

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 04, 2011 12:17
by pietel
zeggen jullie in Nederland "leraren"? wat raar! bij ons wordt meestal leraars gebruikt.
volgens het groene boekje zijn beide goed.

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 04, 2011 12:37
by Koen
En niet alleen volgens het Groene Boekje, maar ook volgens Van Dale ;) Beide zijn correct.

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 04, 2011 14:46
by Gilles
Ik ben Vlaming en gebruik meestal "leraren". Al ben ik voorstander van het gebruik van "leerkracht".
Ook in Nederland wordt "leraar" vaak gebruikt, het hangt van de regio af. Naar mijn mening wordt manga voornamelijk naar het Nederlands taalgebruik vertaald en niet zozeer naar het Vlaams. Hier en daar zie je eens een uitzondering.

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 04, 2011 18:05
by NeeNee
Edward wrote:
Kira wrote: In de lagere school moesten we antwoorden op een bepaalde vraag, en heel de klas antwoorde hetzelfde behalve ik en iemand anders. Uiteindelijk heeft die andere persoon toch maar overgeschakeld naar het antwoord van de rest, en ik kreeg ook heel hard de drang dat de doen (Ik bleef maar nadenken en twijfelde of ik het wel juist had) maar deed het niet.

Bedoel je zoiets?
Klopt als een bus :D .. Dat is nou een onderdeel van sociale psychology;..

Nope, nog altijd alleen arme overwerkte ikke.
Wat voor zinsbouwfouten? Voorbeelden?
De enige die ik zo nog weet is dat er ergens 'leraars' stond, terwijl het dan 'leraren' dient te zijn (is dat zinsbouw.. ehh.. de zin gaat er iig niet van lopen :D )
De rest weet ik zo niet meer.. Kijk als je altijd perfectie aflevert, dan merk je het wel als er een x een foutje in sluipt.. maar ik heb ze niet opgeschreven, en ik
kan ze zo niet terug vinden.. Laten we het er op houden dat ze dan ook niet echt opvallen :D
Verder puik werk hoor;)
Leraars is juist, hoor. Beide zijn mogelijk.

En nu we het toch over taalfouten hebben, bussen kloppen niet. ;) Het is "het klopt" of "het sluit als een bus".

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 04, 2011 18:08
by Gilles
Het zijn de passagiers die de buschauffeurs kloppen... (Ok, dit is spam maar ik kon het niet laten :mrgreen: )

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Sat Mar 05, 2011 16:57
by NeeNee
*even de thread redden* :roll:

Liar Game 1
Het eerste deel wordt gekenmerkt door te veel uitleg (we hadden het na vijf pagina's onthulling ook wel door), maar het toont wel al potentieel voor wat nog gaat komen.

De vertaling is goed, ik heb geen echte opmerkingen. Alleen is zoals ik gevreesd had het 'ruwere' taalgebruik dat Akiyama in de Franse versie hanteerde volledig verdwenen. Beetje jammer, want het was best wel toepasselijk voor iemand die net uit de gevangenis komt.

En ik vind het nog altijd zonde van de covers en het gebrek aan kleurpagina's... om over die oerlelijke baksteen van het boekje zelf nog maar niet te spreken. :|

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Mon Mar 07, 2011 21:30
by Edward
Ik neem aan dat de andere zaken die ik aantrof ook op een vlaams-nederlands verschil berusten:P... maar al met al is het een puike vertaling hoor :D
Zin aan deel 2 :lol:

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 11, 2011 8:36
by NeeNee
Liar Game schijnt eindelijk uit hiatus te zijn.
http://mangahelpers.com/forum/showthrea ... 438&page=3

Blij te horen dat het nog verdergaat. Ik begon ervoor te vrezen.

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 18, 2011 9:19
by Wimpuls
Liar Game 1

Nao is wel erg naïef... En redelijk vlak als personage: ze is veel te braaf en ze is bezorgd voor haar pa. Punt.
En Akiyama, de alwetende, kijkt stoer. Pff, ik ga het nog wel wat tijd geven, maar 't is voorlopig zo zwart-wit als de cover.

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 18, 2011 10:39
by pietel
De personages blijven altijd redelijk zwak doorheen de serie, maar de spelletjes worden ingenieuzer en die trekken het niveau omhoog.

Re: Liar Game ~[Kana]

Posted: Fri Mar 18, 2011 18:10
by NeeNee
Klopt, Liar Game is een erg plot-georiënteerde serie. De reeks wordt meer gedragen door de gebeurtenissen dan door de personages.

Je ziet Nao, Akiyama en de relatie tussen de twee natuurlijk wel veranderen, maar dat gaat erg traag. Als je alleen daarop zit te wachten kun je waarschijnlijk beter iets anders gaan lezen. Dit gaat om de uitdagingen. :)