Page 2 of 3

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Wed Sep 15, 2010 20:15
by NeeNee
Rurouni Kenshin 6
Raijuuta ambieert intussen een carrière als sluipmoordenaar. Kenshin heeft weinig geduld met dat soort lui, maar ziet iets belangrijks over het hoofd.

En Sanosuke komt een oude vriend tegen met gevaarlijke plannen. En dan blijkt duidelijk dat hij ondanks al zijn kracht eigenlijk nog weinig meer dan een kind is, want zijn hart is zo gemakkelijk te beïnvloeden.

Een goed nummer, vooral Sano's verhaal. Het einde is schattig. :) En met bonusverhaal, dat overigens bijna een kwart van het volume inneemt.


Nederlandse versie: ... Kleine kinderen die elkaar klootzak noemen, ik zal er nooit aan wennen. Ik durf dit echt aan niemand meer te geven. En als je onbegrijpelijke Japanse termen gebruikt, moet je er een woordenlijst inzetten!

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Sat Sep 18, 2010 18:40
by Berserker500
Deel 7 gelezen.
Saito verschijnt eindelijk het komt tot een spannend duel tussen hem en Kenshin.
Je merkt meteen dat Saito geen gemakkelijke tegenstander is.
Shishio begint in aktie te komen en het ziet er naar uit dat Kenshin de enige is die hem kan stoppen.
Weer zeer indrukwekkende gevechten in dit deel. Hopelijk komt de volgende volume wat sneller.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Tue Sep 21, 2010 15:21
by Brook500
Rurouni Kenshin 7
Kenshin komt een oude rivaal tegen: Hajime Saito.
Het wordt een intens gevecht tussen de 2 waarbij Kenshin terug Battousai wordt.
Vanaf nu begint ook mijn lievelingsarc: de Shishio-arc.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Sat Oct 23, 2010 21:44
by NeeNee
Rurouni Kenshin 7
Ik was de gebeurtenissen uit dit nummer helemaal vergeten, dus het was erg fijn om het nog eens opnieuw te lezen. Kenshin wordt opnieuw geconfronteerd met zijn verleden, maar deze keer zit er meer achter. Achter de schermen wordt een vuil spelletje gespeeld en belangrijke figuren vragen zijn hulp. Kenshin aarzelt, maar wanneer de zaak volledig in de soep dreigt te lopen ziet hij zich genoodzaakt een zware beslissing te nemen.

Spannend leesvoer, en je leert nog eens wat bij over de Japanse geschiedenis. Het einde kwam al bij al nog redelijk onverwacht.


Opmerkingen:
- p.35, "Meneer Ken": Wat een belachelijke aanspreking. Ik kan mij alleen van een klein kind voorstellen dat ze iemand 'meneer Pietje' zouden noemen, en dan nog. Is het de bedoeling dat die dokteres zo'n onnozele indruk maakt, of is dit gewoon een voorbeeld van misplaatste doorgedreven authenticiteit?
- p.98, "kwaad - spoed - moord": Huh, wat? Hij is kwaad, haast zich, en vermoordt iemand? Wat heeft dat met gerechtigheid te maken? *checkt de Franse versie: "délit - punition expéditive" (misdrijf - onmiddelijke bestraffing)* Aaaah, okee. Dank u, Franse vertaler die snapt waar hij over schrijft.
- p.110: "onminsmakelijk" heeft een -n teveel. Maar het zou een prachtig nieuw woord zijn.
- p.123: "vol-gde" is verkeerd gesplitst.
- p.194: "vloe-ien" is ook verkeerd gesplitst. Wie doet dat eigenlijk? Vast niet de vertaler zelf.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Oct 25, 2010 13:01
by barbapapa
NeeNee wrote:- p.123: "vol-gde" is verkeerd gesplitst.
- p.194: "vloe-ien" is ook verkeerd gesplitst. Wie doet dat eigenlijk? Vast niet de vertaler zelf.
De beletteraar, ik dus. :p
Soms glippen die foutjes er in, het is taak aan de proeflezer om mij die door te geven. Jammer genoeg zijn ze daar nogal laks in.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Oct 25, 2010 13:08
by Koen
Zijn er nog proeflezers voor Glénat? Ik alvast niet meer... Sowieso waren mijn belevenissen met de Kenshin vertaler het moeilijkst... (In de tijd dat ik nog proeflas welteverstaan. ;))

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Oct 25, 2010 14:17
by barbapapa
Koen wrote:Zijn er nog proeflezers voor Glénat? Ik alvast niet meer... Sowieso waren mijn belevenissen met de Kenshin vertaler het moeilijkst... (In de tijd dat ik nog proeflas welteverstaan. ;))
Tja, dat boekje is zo lang geleden beletterd geweest; het was toen Héloïse die ze toen nakeek dacht ik. En die haar Nederlands was al niet om naar huis te schrijven... Hopelijk voor Glénat vinden ze rap iemand die kan doen wat Vanessa voor ze deed.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Oct 25, 2010 14:57
by NeeNee
Ik wil anders best een paar boekjes nalezen op fouten, hoor. :P

Of beter nog, ik laat er mijn moeder op los. Die is daar geweldig in. Proffen van de universiteit gaven haar hun cursussen mee om te verbeteren. :lol:

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Oct 25, 2010 16:21
by Koen
barbapapa wrote:Hopelijk voor Glénat vinden ze rap iemand die kan doen wat Vanessa voor ze deed.
Als ik het goed heb begrepen gaan ze de functie van Vanessa/Héloïse niet meer invullen.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Oct 25, 2010 16:51
by barbapapa
Koen wrote:
barbapapa wrote:Hopelijk voor Glénat vinden ze rap iemand die kan doen wat Vanessa voor ze deed.
Als ik het goed heb begrepen gaan ze de functie van Vanessa/Héloïse niet meer invullen.
Ai ai ai... :p

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Tue Oct 26, 2010 19:42
by NeeNee
Koen wrote:Zijn er nog proeflezers voor Glénat? Ik alvast niet meer... Sowieso waren mijn belevenissen met de Kenshin vertaler het moeilijkst... (In de tijd dat ik nog proeflas welteverstaan. ;))
Wou hij niet luisteren naar je Tokio? ;)

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Tue Oct 26, 2010 19:45
by Koen
Of naar m'n samoerai :cry:

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Thu Mar 24, 2011 21:30
by Brook500
Rurouni Kenshin 8

Kaoru is emotioneel na het vertrek van Kenshin.
Kenshin komt op zijn pad het meisje Misao tegen & Sano gaat op zijn reis naar Kyoto een manier zoeken om sterker te worden.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Thu Apr 28, 2011 11:21
by Berserker500
Deel 08
Kenshin zet zijn weg voort naar Kyoto en komt onderweg het meisje Misao tegen.
Kaoru en Yahiko maken ook plannen om naar Kyoto te gaan en Sanno zoekt naar een manier om sterker te worden.
Ik begin mij steeds meer te ergeren aan de zwakke vertaling Glénat.

Re: Rurouni Kenshin ~[Glénat]

Posted: Mon Jun 27, 2011 12:32
by pietel
Kenshin 9:
hohoho het wordt eindelijk wat interessanter. In plaats van de "slechterik van de week" wordt het verhaal opengegooid voor heel wat aankomende confrontaties in Kyoto!
Het helpt ook dat het verhaal een beetje donkerder wordt. De eerste keer in deze serie dat ik echt uitkijk naar het volgende boekje.