Kana NL
Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit
Re: Kana NL
volgen manga-news zou Black Butler Vol.1 op 6 november uit .
Professor Eiji : Eiji Fuwa est un ex-journaliste, ayant beaucoup voyagé. Il s'est reconverti dans l'enseignement de l'anglais. Il est engagé à titre temporaire dans un lycée. Eiji est tellement calme et décontracté qu'il parait presque glacial, mais le coté amorphe des étidiants japonais le stupéfie. Il va vite également déceler les étudiants perturbés. Marqué par la mort de trop d'enfants dans les pays en guerre dans lequels il travaillait, Eiji se donne la mission d'aider ces élèves en difficulé!Eiji Fuwa est un ex-journaliste, ayant beaucoup voyagé. Il s'est reconverti dans l'enseignement de l'anglais. Il est engagé à titre temporaire dans un lycée. Eiji est tellement calme et décontracté qu'il parait presque glacial, mais le coté amorphe des étudiants japonais le stupéfie. Il va vite également déceler les étudiants perturbés. Marqué par la mort de trop d'enfants dans les pays en guerre dans lesquels il travaillait, Eiji se donne la mission d'aider ces élèves en difficulté!.
ik persoonlijk vind het goed het is minder zwaar dan gto die ik zeer goed vond .
Professor Eiji : Eiji Fuwa est un ex-journaliste, ayant beaucoup voyagé. Il s'est reconverti dans l'enseignement de l'anglais. Il est engagé à titre temporaire dans un lycée. Eiji est tellement calme et décontracté qu'il parait presque glacial, mais le coté amorphe des étidiants japonais le stupéfie. Il va vite également déceler les étudiants perturbés. Marqué par la mort de trop d'enfants dans les pays en guerre dans lequels il travaillait, Eiji se donne la mission d'aider ces élèves en difficulé!Eiji Fuwa est un ex-journaliste, ayant beaucoup voyagé. Il s'est reconverti dans l'enseignement de l'anglais. Il est engagé à titre temporaire dans un lycée. Eiji est tellement calme et décontracté qu'il parait presque glacial, mais le coté amorphe des étudiants japonais le stupéfie. Il va vite également déceler les étudiants perturbés. Marqué par la mort de trop d'enfants dans les pays en guerre dans lesquels il travaillait, Eiji se donne la mission d'aider ces élèves en difficulté!.
ik persoonlijk vind het goed het is minder zwaar dan gto die ik zeer goed vond .
Il n'est rien de plus précieux que le temps, puisque c'est le prix de l'éternité."
Re: Kana NL
De Kana nieuwigheden zijn een week uitgesteld. Doeme toch. -_-
(bron: De Poort)
En de website is niet aangepast. Da's ook nog niet vaak gebeurt, ze zijn anders altijd zo betrouwbaar.
(bron: De Poort)
En de website is niet aangepast. Da's ook nog niet vaak gebeurt, ze zijn anders altijd zo betrouwbaar.
Re: Kana NL
November en december staan bij Kana in het teken van Monster. Op 4 december verschijnt immers het laatste deel van deze topreeks. Neem deel aan onze wedstrijd en misschien win jij wel de volledige reeks.
Re: Kana NL
euhm...het is echt wel aan de late kant maar het "uitstel" was al van september bekent dat de volumes een eek later uitkwamen.NeeNee wrote:De Kana nieuwigheden zijn een week uitgesteld. Doeme toch. -_-
(bron: De Poort)
En de website is niet aangepast. Da's ook nog niet vaak gebeurt, ze zijn anders altijd zo betrouwbaar.
Re: Kana NL
zit er iets speciaals bij de uitgave van het laatste deel van monster? zoals de shitajiki bij DN12? of is dat niet haalbaar?
ik ben alvast benieuwd naar de evaluatie van het uitgeeftempo en de eventuele nieuwigheden...
een speciale reden dat niet jullie maar wel glénat 'pluto' uitgeven?
ik ben alvast benieuwd naar de evaluatie van het uitgeeftempo en de eventuele nieuwigheden...
een speciale reden dat niet jullie maar wel glénat 'pluto' uitgeven?
motivatiedip. help!
Re: Kana NL
O ja? Toch stond er tot minstens twee dagen na mijn post "2 okt" op de website (nu 9 okt). Als ze het zolang op voorhand wisten, is het dom dat ze geen moeite gedaan hebben om het ook te laten weten.Ginrai wrote:euhm...het is echt wel aan de late kant maar het "uitstel" was al van september bekent dat de volumes een week later uitkwamen.NeeNee wrote:De Kana nieuwigheden zijn een week uitgesteld. Doeme toch. -_-
(bron: De Poort)
En de website is niet aangepast. Da's ook nog niet vaak gebeurt, ze zijn anders altijd zo betrouwbaar.
Re: Kana NL
Via De Poort op Facebook. Eigenlijk gaat het over Glénat maar ook Kana wordt aangehaald:
De markt volgt niet snel genoeg (lees: manga is niet rendabel) volgens de voornaamste uitgevers van Nederlandstalige manga, Glénat en Kana. In gemeenschappelijk overleg is er besloten om de markt wat meer tijd te geven om alsnog de verkoop per titel op te krikken.
We moeten het wellicht zo bekijken: liever nog een beetje manga, dan geen manga meer...
2010 wordt sowieso een overgangsjaar met enkel vervolgen op lopende reeksen. Nieuwe reeksen zullen er nauwelijks zijn, toch niet bij de geciteerde uitgeverijen.
motivatiedip. help!
Re: Kana NL
nu persoonlijk vind ik dat de Nederlandse markt van manga's weinig te bieden heeft .
de beide uitgevers hebben enkele goede manga's zoals fruits basket, nana, monster,death note ,Pluto, Naruto ...
het spijt me maar ik volg vooral de manga's op de franse markt en ik vind de cataloog zowel van kana als van glénat beter
die hebben ook die titels die op de Vlaamse markt te vinden zijn maar er zijn nog meer titels en meer verschillende soorten .
het is normaal dat ze de beste verkochte reeksen eerst vertaald hebben zoal een naruto of een Rurouni Kenshindie vekopen nog zeer goed in Frankrijk of goed verkocht hebben . Maar het zijn lange series .
Ze hebben ook een groot probleem manga's zijn een beetje bekend in Vlaanderen maar nog niet genoeg te weinig mensen kennen de Japanse strips . Behalve de mensen die dan op Frankrijk gekeken hebben naar club do .
Ik vond wel dat het de laatste twee jaar naar de beter hand was en dat er meer en meer Vlamingen de boeken of het woord kennen .
Maar we moeten toegeven dat het nog niet zo is zoals Frankrijk, Duitsland, Amerika .
Ik vermoed ook de mensen die manga's lezen meestal de Engelse of Franstalige manga's lezen en daardoor weinig nederlandse kopen
Ik zelf heb de meeste manga's van de beide uitgevers in het Frans maar ik zal ze niet nog eens kopen in het Nederlands
de beide uitgevers hebben enkele goede manga's zoals fruits basket, nana, monster,death note ,Pluto, Naruto ...
het spijt me maar ik volg vooral de manga's op de franse markt en ik vind de cataloog zowel van kana als van glénat beter
die hebben ook die titels die op de Vlaamse markt te vinden zijn maar er zijn nog meer titels en meer verschillende soorten .
het is normaal dat ze de beste verkochte reeksen eerst vertaald hebben zoal een naruto of een Rurouni Kenshindie vekopen nog zeer goed in Frankrijk of goed verkocht hebben . Maar het zijn lange series .
Ze hebben ook een groot probleem manga's zijn een beetje bekend in Vlaanderen maar nog niet genoeg te weinig mensen kennen de Japanse strips . Behalve de mensen die dan op Frankrijk gekeken hebben naar club do .
Ik vond wel dat het de laatste twee jaar naar de beter hand was en dat er meer en meer Vlamingen de boeken of het woord kennen .
Maar we moeten toegeven dat het nog niet zo is zoals Frankrijk, Duitsland, Amerika .
Ik vermoed ook de mensen die manga's lezen meestal de Engelse of Franstalige manga's lezen en daardoor weinig nederlandse kopen
Ik zelf heb de meeste manga's van de beide uitgevers in het Frans maar ik zal ze niet nog eens kopen in het Nederlands
Il n'est rien de plus précieux que le temps, puisque c'est le prix de l'éternité."
Re: Kana NL
Natuurlijk zou het beter zijn als er meer verschillende titels waren, maar als je ze allemaal tegelijk op de markt gooit geraken potentiële kopers overdonderd en dan verkoop je helemaal niets meer. Zoiets moet beetje bij beetje gebeuren.
Vooral omdat, zoals je zegt, de meeste ouwe rotten veel van de reeksen al in andere talen hebben en ze dus eigenlijk moeten wachten tot ze een nieuw publiek kunnen aantrekken.
Vooral omdat, zoals je zegt, de meeste ouwe rotten veel van de reeksen al in andere talen hebben en ze dus eigenlijk moeten wachten tot ze een nieuw publiek kunnen aantrekken.
Re: Kana NL
of wat ze misschien ook meer kunnen doen is zoals pluto de manga ongeveer op het zelfde moment uitgeven in de twee talen. en zo gaan ze ook een ander publiek krijgen en de mensen die al manga's kopen zullen rapper geneigd zijn om hem in het Nederlands te kopen dan in Frans (in Vlaanderen toch denk ik )
En misschien wat meer reclame rond manga doen .
En misschien wat meer reclame rond manga doen .
Il n'est rien de plus précieux que le temps, puisque c'est le prix de l'éternité."
Re: Kana NL
Ik denk dat het daarom een zeer goede zet is dat Pluto juist eerder in het nederlands verschijnt!
De mensen die veel franse manga kopen overwegen dan misschien om de nderlandse maar te kopen i.p.v. de franse..
en net zwat je zegt, meer reclame zou goeddoeg. Al moet ik zeggen dat Kana nog wel iets aan promotie doet (denk aan death note wedstrijd op stripspeciaalzaak etc, nieuwsbrief, wedstrijden op site), in tegenstelling tot glénat
De mensen die veel franse manga kopen overwegen dan misschien om de nderlandse maar te kopen i.p.v. de franse..
en net zwat je zegt, meer reclame zou goeddoeg. Al moet ik zeggen dat Kana nog wel iets aan promotie doet (denk aan death note wedstrijd op stripspeciaalzaak etc, nieuwsbrief, wedstrijden op site), in tegenstelling tot glénat
Re: Kana NL
Persoonlijk koop ik niet echt meer lange reeksen; dus is dat probleem er niet vaak van "ja in die taal zijn er zoveel volumes uit dus waarom zou ik in het Nederlands beginnen".
Gelijk nu MW. Die komt hier bij ons uit in 2 hardcover boekjes van 20€ per stuk. Terwijl ik die even goed op Archonia in het Engels kan bestellen, waar het de helft van de prijs is uiteindelijk. Maar aangezien ik toch zo zelden iets koop, (omdat er even zelden iets uitkomt bij ons wat mij aanstaat) geef ik graag eens wat extra geld voor een knappe editie uit; en dan zo de markt hier toch wat te steunen.
Gelijk nu MW. Die komt hier bij ons uit in 2 hardcover boekjes van 20€ per stuk. Terwijl ik die even goed op Archonia in het Engels kan bestellen, waar het de helft van de prijs is uiteindelijk. Maar aangezien ik toch zo zelden iets koop, (omdat er even zelden iets uitkomt bij ons wat mij aanstaat) geef ik graag eens wat extra geld voor een knappe editie uit; en dan zo de markt hier toch wat te steunen.
Re: Kana NL
Ik koop vooral lange reeksen, maar het probleem is niet "er zijn meer delen uit in het het Frans", maar wel "ja lap, ik heb de eerste zeven delen al in het Frans, ik ga nu niet meer in het Nederlands beginnen he".
Als ze er op tijd bij zijn koop ik met plezier in het Nederlands, maar anders hebben ze pech gehad. Dus ik ben het met aya en Edward eens dat ze er het beste aan doen om de Nederlandse reeks eerst uit te geven, of beide versies gelijktijdig. Of op zijn minst duidelijk aankondigen dat de Nederlandse versie eraan zit te komen vooraleer je met de Franse begint, zoals ze bij Death Note gedaan hebben.
Als ze er op tijd bij zijn koop ik met plezier in het Nederlands, maar anders hebben ze pech gehad. Dus ik ben het met aya en Edward eens dat ze er het beste aan doen om de Nederlandse reeks eerst uit te geven, of beide versies gelijktijdig. Of op zijn minst duidelijk aankondigen dat de Nederlandse versie eraan zit te komen vooraleer je met de Franse begint, zoals ze bij Death Note gedaan hebben.
Re: Kana NL
Tja, daar is de Nederlandse markt in zn geheel wat laat voor op gang gekomen, om dat te zeggen.
En volgens die redenering ga je zo goed als niets nog hoeven te kopen int Nederlands. Hopelijk denkt niet iedereen zo dan
En volgens die redenering ga je zo goed als niets nog hoeven te kopen int Nederlands. Hopelijk denkt niet iedereen zo dan
Re: Kana NL
^ Dat is wat ik bedoelde toen ik zei dat ze eigenlijk moeten wachten tot ze een nieuw publiek kunnen aantrekken. Voor de mensen die nu al into manga zijn is het voor veel reeksen al te laat.
Random opmerking: Niets deze maand. Wat een contrast met vorig jaar november, toen letterlijk alles tegelijk uitkwam.
Random opmerking: Niets deze maand. Wat een contrast met vorig jaar november, toen letterlijk alles tegelijk uitkwam.