Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Manga in andere talen & landen.

Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit

Bartje
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2016 17:20

Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Bartje »

Yahoo~ Een korte introductie voordat ik over dit project begin te babellen~

Mijn naam is Bart, en sinds kort heb ik het Mangaheuvel forum gevonden dankzij een zoektocht naar wat fans van anime en manga op eigen bodem. Ik ben een 26 jarige jonge man uit de kempen van Belgie, en zoals vele ben ik een grote fan van manga en anime (en natuurlijk video games!).

Ik ben de oudste van 3, maar de enige die nog thuis bij de ouders woont, omdat dat om het moment nog zo veer goedkoper is =P

Op vlak van series zie ik het liefst een series die wat comedy heeft, en als het in het fantasy genre ligt is dat de beste combinatie voor mij. Als we over favoriete series spreken, dan zou ik waarschijnlijk zeggen dat het Tears to Tiara is, maar er is zo veel dat ik graag zie. Angel Beats, Clannad, Shokugeki no Souma enzovoort.

Buiten anime en manga ben ik ook een fan van roleplaying games, vooral het JRPG genre. De Persona series, Tales en sinds kort de hyped Final Fantasy XV zijn een paar voorbeelden in mijn lijst. Ik heb thuis ook 2 katten (vroeger 3, maar jammer genoeg heb ik in October afscheid moeten nemen van 1tje) en als een resultaat ben ik een liefhebber van poesen~ (als er nu maar eens een echte catgirl bestond heh? ^_~)

Anyways, buiten dit zijn er wel nog een paar andere dingen die me interesseren. Bijvoorbeeld Star Wars, Lord of the Rings, Game of Thrones en NCIS.

Uiteindelijk kan ik ook met volle trost melden dat ik de leider ben van een nieuwe doujinshi groep, de Yuri Rescue Squad (we zijn op facebook =3) als de schrijver van het Baruto Naisu duo (ja, ik en mijn artiest hebben te veel Bakuman gezien) en onze eerste manga had een teaser sinds kort zien debuteren in op een conventie in Nederland (en is ook nog te krijgen persoonlijk en in Tistjen Dop in Turnhout)

-----

Ik besloot om dit topic te maken voornamelijk omwille van mijn project (dat ook een beetje een droom en een levenswerk aan het worden is). Zoals vele onder ons heb ik een vergaande passie voor manga en anime, maar ook voor verhalen vertellen dankzij de vele forum roleplays waar ik me met bezig hou. Dus besloot ik om op avontuur te gaan en mijn eigen manga te maken!

Jammer genoeg kan ik alleen stokfiguurtjes tekenen, dus heb ik de hulp van een zeer geweldige artiest (en vriend van mij) ingeroepen, en als het resultaat is het eerste team van het groepje 'Yuri Rescue Squad' geboren: Baruto Naisu (een combinatie van onze namen en een beetje "Gejapaniseerd")

Een beetje meer over het project~

Her last fairy-tale verteld her verhaal van Elise, een jonge vrouw die desondanks een terminale ziekte elke dag van haar leven beleefd met moed en passie dankzij een droom die ze heeft: Her schrijven van een boek. Dit doet ze vooral omdat ze hoopt op een dag de avonturen die ze bedenkt in haar dagdromen, te delen met de wereld. Natuurlijk is ze niet alleen in dit avontuur. Geholpen door haar jeugdvriendin, die ook die liefde van haar leven is, werken ze samen in de hoop om deze droom te vervullen. Elise's talent voor verhalen vertellen is zeker aanwezig, zoveel zelf dat mensen die het verhaal horen beweren dat ze er totaal in ondergedompeld worden.

In dit fantasie verhaal is het hoofdpersonage de jonge princess Esperia, de princess van het land waar magie beoefend word en de legendes vertellen dat Gnaritas het land is waar de goden slapen... In dit vredevol land beleefd Esperia elke dag avonturen met haar persoonlijke lijfwacht, Alexandria. Maar wanneer een onrustwekkende verdwijning van eén van de wachters van Gnaritas leid naar de ontdekking dat het westerse Keizerrijk een invasie plant op Gnaritas, en er een complot binnen het koninkrijk Esperia bedreigt, word de jonge princess haar leven overhoop gehaald, en staat er een ongelooflijk avontuur haar te wachten!

Maar uiteindelijk blijft de vraag: Zal Elise haar verhaal kunnen vertellen? Of zal de harde realiteit een droom... tot een droom behouden?

Over het genre zou ik zeggen dat het vooral een Seinen series is. Terwijl er een uitgebreide hoeveelheid interesses benaderd worden (bijvoorbeeld comedy en romance in het echte wereld verhaal, maar ook fantasy en actie in her verhaal dat Elise verteld) is het vooral een series die de iets oudere lezers het meest zullen appreciëren.

Chapter 0 (een voorstuk/proloog) is nu al verkrijgbaar in zeer gelimiteerde hoeveelheid in geprinte versie(in het geval je ons wilt steunen) terwijl er een stukje van de proloog op Medibang en Tapastic staat op het moment~ Maar hier zijn een paar voorbeeldjes~

als ik nu eens die spoiler tag kon vinden...

Image

Image

Image

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by NeeNee »

... Heb je Google Translate gebruikt om de omschrijving hierboven te vertalen? Want er staan zó veel taalfouten in (dt-fouten, spelfouten, foute zinsconstructies, ...). Als je pro wilt gaan, moet je zoiets absoluut vermijden.

Voor de rest klinkt het niet slecht. De tekeningen zijn zeer mooi, de gezichtsuitdrukkingen herkenbaar, het verhaal klinkt interessant (een beetje generiek, maar da's ook moeilijk te vermijden in dit genre). Ik ben zelf niet zo zot van verhalen over stervende mensen, maar de draai die je er hier aan geeft, heeft wel potentieel.

Ik wens jullie in elk geval veel succes. Staan jullie op conventies met jullie doujinshi? Anders kom ik volgende keer eens kijken.

Bartje
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2016 17:20

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Bartje »

Dit laat dus zien waarom ik een hekel heb aan geschreven Nederlands =P Daarom dat we ook voornamelijk in het Engels werken, maar ik begrijp best wat je bedoeld~ Jammer genoeg is mijn geschreven Nederlands verschrikkelijk dus mijn excuses daarvoor~

We staan inderdaad op conventies, misschien zal de volgende op Tomofair zijn in January (als ze nog plaats hebben), anders word het nog eventjes afwachten~

En er is eigenlijk een belangrijke reden waarom er gekozen is om Elise terminaal ziek te laten zijn, maar dat ontdek je later wel~

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Koen »

Inderdaad, erg mooi getekend... Het verhaal is natuurlijk moeilijker in te schatten op de twee pagina's. Kan je direct linken naar de preview?

En zoals NeeNee al zei, als je ooit een persbericht de wereld wilt insturen... Euhm, laat het nalezen ;)
motivatiedip. help!

Bartje
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2016 17:20

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Bartje »

https://tapastic.com/series/Her-last-fairy-tale

haha, als ik ooit een persbericht de wereld instuur, dan zal het vast en zeker eerst nagelezen worden, dit was een beetje meer 'casual', daarom dat ik ook okay was om in het Nederlands te schrijven ^^

de preview die online is, is maar een stukje van de proloog die geprint is voor cons, en chapter 1 is 40 paginas, dus geen zorgen daarvoor~

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by NeeNee »

Over het algemeen is je Nederlands zo slecht niet. Het is echt alleen dit stuk waar veel fouten instaan, omdat je het te letterlijk (en te snel) uit het Engels vertaald hebt.
Bartje wrote:Een beetje meer over het project~

Her last fairy-tale verteld her verhaal van Elise, een jonge vrouw die desondanks een terminale ziekte elke dag van haar leven beleefd met moed en passie dankzij een droom die ze heeft: Her schrijven van een boek. Dit doet ze vooral omdat ze hoopt op een dag de avonturen die ze bedenkt in haar dagdromen, te delen met de wereld. Natuurlijk is ze niet alleen in dit avontuur. Geholpen door haar jeugdvriendin, die ook die liefde van haar leven is, werken ze samen in de hoop om deze droom te vervullen. Elise's talent voor verhalen vertellen is zeker aanwezig, zoveel zelf dat mensen die het verhaal horen beweren dat ze er totaal in ondergedompeld worden.

In dit fantasie verhaal is het hoofdpersonage de jonge princess Esperia, de princess van het land waar magie beoefend word en de legendes vertellen dat Gnaritas het land is waar de goden slapen... In dit vredevol land beleefd Esperia elke dag avonturen met haar persoonlijke lijfwacht, Alexandria. Maar wanneer een onrustwekkende verdwijning van eén van de wachters van Gnaritas leid naar de ontdekking dat het westerse Keizerrijk een invasie plant op Gnaritas, en er een complot binnen het koninkrijk Esperia bedreigt, word de jonge princess haar leven overhoop gehaald, en staat er een ongelooflijk avontuur haar te wachten!

Maar uiteindelijk blijft de vraag: Zal Elise haar verhaal kunnen vertellen? Of zal de harde realiteit een droom... tot een droom behouden?
De previews zijn een beetje te fragmentarisch om veel over het verhaal te kunnen zeggen, maar ik ben blij dat de tekenstijl over de hele lijn goed blijft. Alleen die kus was een beetje... awkward. :mrgreen:

Is het de bedoeling om een kortverhaal te schrijven of een langere reeks?

Bartje
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2016 17:20

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Bartje »

Langere reeks~ op het moment verwachten we een chapter van 30 pagina ongeveer elke 3 maanden (dus een chapter elk kwartaal. Dus dan kunnen we ze op de grote cons voorstellen)

En ja, de kus heeft nog wat werk nodig~

Persoonlijk denk ik dat men het verhaal pas zal beter verstaan nadat wat ik 'Real World Arc 1' noem plaats vind.

Buiten Her last fairy-tale ben ik ook nog aan een tweede project bezig, maar dat heeft nog geen preview, buiten een teaser poster.

Image

Wat werken van de artiest vind je hier: http://otakumode.com/enjelia/portfolio

(dit is de andere tekenaar in onze groep)

mangazot
Posts: 406
Joined: Thu Apr 02, 2009 15:43
Location: 東京の漫画

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by mangazot »

De titel van de draad heeft ook al een taalfout:
" Een Engelse manga project op Belgische Bodem"
moet zijn
" Een Engels mangaproject op Belgische Bodem"
Dus "Engels" ipv "Engelse" en "mangaproject" ipv "manga project".

PS: de tekenaars lijkt niets te verwijten.
Image

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by NeeNee »

^ En 'bodem' zonder hoofdletter, als we dan toch muggen gaan zoeken om te ziften. :P

Dat tweede ziet er ook leuk uit. Het monstertje geeft mij wel de indruk dat het voor iets jongere kinderen/tieners bedoeld is, was dat de intentie?

Bartje
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2016 17:20

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Bartje »

>_> <_< tis al goed over de taalfouten =P Ik ben bijna geneigd om terug in het Engels te beginnen.

Het monstertje is eigenlijk een mascot character, en de Overlord haar familiar. Maar als je zijn echte vorm ziet, dan zullen jongere kinderen waarschijnlijk 'nope nope nope nope' gaan =P

https://www.youtube.com/watch?v=4F4qzPbcFiA

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Koen »

Vooral leuk dat er ook eens een Vlaamse groep actief wordt. Als je ziet waar sommige Nederlandse artiesten die tien jaar geleden actief waren in het doujinshi-wereldje nu staan... Waar is de tijd dat Aimée de Jongh ons MangaHeuvelMagazine voorzag van een logo...? Nu stippelt die gewoon de toekomst van de franco-belgische strip in ons taalgebied uit...
motivatiedip. help!

Bartje
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2016 17:20

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Bartje »

Een kleine aankondiging: Ik ga normaal aanwezig zijn op MadeinAsia! Nog eventjes mailtje van hen aan het afwachten, maar we zouden daar zijn met Chapter 1 van beide projecten. Dit natuurlijk word vergezeld door wat merchandise zoals posters en prints.

Maar inderdaad~ Ik hoor niet veel over Vlaamse groepen in tegenstelling tot de Nederlandse (die wel een aantal hebben) maar we zijn ook een beetje een internationaal groepje (ikzelf ben van de Kempen, de artiesten van de Filipijnen en onze editor/proofreader voor de boekjes is van de UK.) We hebben ook contact met iemand die het naar het Japans kan vertalen (een professionele vertaler) maar het is nogal vroeg om deze hulp in te roepen.

mangazot
Posts: 406
Joined: Thu Apr 02, 2009 15:43
Location: 東京の漫画

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by mangazot »

Nederland is nu eenmaal ook een stuk groter. En ik weet niet of het wel zo verstandig is om "manga" te willen tekenen.
"Manga" is alleen maar het Japanse woord voor stripverhalen (en tekenfilms), dus maken Vlamingen en Nederlanders eigenlijk per definitie nooit manga. Ze maken strips volgens een bepaald idee van hoe manga eruitziet, wat dus eigenlijk een clichébeeld is. Kijk maar eens naar Ikigami: zou je verwachten dat manga er zo uitziet?
Image

User avatar
Ginrai
Posts: 465
Joined: Sat Dec 17, 2005 12:19
Location: turnabout in turnhout

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by Ginrai »

persoonlijk rond het kleine "drama" van de grammatica&zinsstructuur,bedoelen de meesten van onze leden het goed(ondanks dat vrij bot overkwam imho).

zoals de andere al zeiden is de tekenstijl van "her last fairy tail" zeer geslaagd en ik zie ik mezelf wel een exemplaar kopen van het doujinshi-project(ondanks dat ik geen enkele yuri-manga in mijn manga collectie heb staan XD),maar spijtig genoeg passeer ik niet meer tistjen tjop wegens een kleine ruzie tussen mij en de eigenaar van de winkel.

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Een Engelse manga project op Belgische Bodem~

Post by NeeNee »

Ik wil er ook eentje. Maar gaat er op Made In Asia al iets van boeken verkocht worden, of is dat 'Chapter 1' eerder een soort preview?

(Vorig jaar stond er ook een meisje met het eerste hoofdstuk van haar boek, en je kon intekenen om de volledige manga te krijgen als hij af was. Heb ik toen gedaan, en een paar maanden later een zeer mooi boekje in de bus ontvangen. Gaan jullie ook zoiets doen? Ze werkte ook met verschillende tarieven voor de digitale versie, de manga in boekvorm, en een luxe-versie met wat extraatjes bij...)

Post Reply