Discussie nr. 39: Goede titels voor manga

Manga in andere talen & landen.

Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Re: Discussie nr. 39: Goede titels voor manga

Post by Koen »

Ook, zou Saint Young Men niet commercieel beter geweest zijn dan Vacances de Jesus & Bouddha.
In Frankrijk hoogstwaarschijnlijk niet, bij ons hoogstwaarschijnlijk wel. Dat is ook iets waar je rekening mee moet houden, de specificiteiten van elke markt.
motivatiedip. help!

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Discussie nr. 39: Goede titels voor manga

Post by NeeNee »

Marv wrote:
Koen wrote: Kortom, titel lijkt me cruciaal verkoopsargument. Shitty werk met goede titel zal geen succes oogsten, maar episch werk met slechte titel kan sputteren en middelmatig werk met goede titel kan onverwachts succes oogsten.
Het vetgedrukte zal je gemakkelijkheidshalve wat simpel hebben uitgedrukt maar dit is net hetgene waar ik niet mee akkoord ga. Puur eigen mening natuurlijk maar tis nogal deprimerend om te denken dat zoiets echt goede manga zou kunnen remmen.
Ik ben het er wel mee eens eigenlijk. Vooral in het Westen moeten veel manga het toch van mond-aan-mondreclame hebben, en dan is iets wat gemakkelijk te onthouden en te verspreiden valt echt wel in het voordeel.

Ik ken eigenlijk geen enkel voorbeeld van een lange, moeilijk uitspreekbare titel die hier echt populair is... jij wel?

@ Neenee:
Als je het over shounen/shoujo/seinen hebt, zeg dat dan ook. En economische/historische/... manga zijn er niet alleen maar om informatie door te geven, dan kun je evengoed een boek lezen. Ze proberen net die saaie materie op een andere manier te brengen, vaak met personages en hun eigen verhaallijnen naast de materie zelf. Zo heb ik er toch een paar gelezen.
Maar ze hebben een ander doel buiten enkel ontspanning. Dat betekent dat mensen ze op een andere manier benaderen. Iemand die op zoek is naar een manga over een specifiek (informatief) onderwerp gaat niet op de 'coolheid' van de titel afgaan, die gaat eerst zoeken welke manga geschikt zijn. De titel dient hier in de eerste plaats om dat duidelijk te maken, dus hij moet vooral begrijpbaar en verklarend zijn; heel anders dan bij andere manga.

Tuurlijk mag je wat tijd besteden aan de titel, ik wil het belang ervan ook niet minimaliseren maar het leek me dat je een lijstje opstelde in de trant van "criteria voor een goede titel". En dat vond ik wat limiterend, hence de creatieve toegevingen. Ik moest onmiddellijk denken aan een editor die tegen de schrijver zegt dat ie van "the mystery of the canyon ruby" beter "tom buckle en the canyon ruby" zou maken omdat het de formule van Harry Potter imiteert. Beetje random voorbeeld maar je snapt mijn punt hoop ik? Zal je verkeerd begrepen hebben waarschijnlijk.
Geen criteria, tips. Een titel moet niet aan die richtlijnen voldoen, maar het zijn dingen die kunnen helpen bij het zoeken naar een goede naam.

En ik denk dat editors sowieso wel af en toe commentaar geven op titels...

Marv wrote: Ik vraag me af of een titel als Hyougemono hier zou kunnen werken? Tis kort, uniek en herkenbaar maar gaat de vreemde taal daar het succes beperken? Je zou al een heel andere titel moeten bedenken want makkelijk te vertalen is het niet. Naruto is makkelijker te onthouden maar het blijft evengoed een Japans woord maar die was wel makkelijk te onthouden.
Voor mij niet. Als ik door een lijst met reviews aan het scrollen ben, is dat er zo eentje die ik gegarandeerd oversla. Het is niet cool of aandachttrekkend, niet uniek (alle lange Japanse woorden ogen hetzelfde voor mij), niet herkenbaar (of zelfs maar leesbaar) en het betekent absoluut niets. Ik zou hem pas nemen als ik alle andere titels in de lijst al geprobeerd heb, en dan nog vergeet ik hem waarschijnlijk gewoon omdat er absoluut niets memorabel aan is. Dan is een belachelijk lange titel nog beter, die valt tenminste op.

Naruto is ook Japans, maar het is op zijn minst leesbaar en te onthouden. Ook niet iets waar ik spontaan op zou klikken, hoor, maar wel veel geschikter om door te geven zodra er een paar fans zijn.

noot
Posts: 47
Joined: Sun Jul 09, 2006 21:54

Re: Discussie nr. 39: Goede titels voor manga

Post by noot »

-

Post Reply