Poll: Favoriete taal voor manga

Manga in andere talen & landen.

Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit

In welke taal lees jij manga liefst?

Nederlands
8
26%
Frans
1
3%
Engels
8
26%
Duits
1
3%
Japans
3
10%
Andere
0
No votes
Het maakt mij niet uit, als ik de taal maar voldoende beheers
10
32%
 
Total votes: 31

PrIEsTER
Posts: 164
Joined: Sun Feb 20, 2011 21:10

Re: In het Nederlands verschenen manga

Post by PrIEsTER »

CosplaYuri wrote:bah nederlandse manga :P in nederlands klopt een manga niet echt, in japans bestaan er veel meer woorden en zinnen en uitdrukkingen en zinnen met gevoelens om alles te beschrijven, in het engels al wat minder maar in het nederlands is het echt fail xD
Ga dan gewoon naar het andere internationale manga forum. En verpruts je tijd niet met andere mensen hun hobby af te breken.

User avatar
Ginrai
Posts: 465
Joined: Sat Dec 17, 2005 12:19
Location: turnabout in turnhout

Re: In het Nederlands verschenen manga

Post by Ginrai »

sorry,

Maar op zich heeft priester wel gelijk,aanvankelijk dat de post van cosplayuri langs geen kanten objectief kan worden beschouwd.
Op zich is zelfs Engelse vertaling zeer wisselvallig op zich,vooral wanneer het om shounen draait het uit op foutief gebruik van o.a termen&algemene vertaling.

enkele voorbeelden:

bij de eerste edities van del rey's negima was er een vertalingsfout gemaakt waarbij er naar negi's vader werd gerefereerd als "the southern master" in plaats van "the thousand master" en waren er tevens wat typo's aanwezig en zinnen die niet echt klopte.

bij viz word de majoriteit van vertalingen te hard verwesterd en raakt er veel te veel "lost in translation".
de vertaling o.a naruto is een absurd voorbeeld hiervan(en ook een goed voorbeeld waarbij de nl vertaling superieur is)!

en zo kunnen we bezig blijven over de andere uitgevers,maar het punt dat ik wil overbrengen is gewoon dat mensen te hard Engelse of Franse vertalingen gewend zijn geworden
en zo meteen de Nederlandse vertalingen beginnen af te kraken.
Het probleem komt dus gewoon neer op dat mensen te hard hun gebruikelijke vertalingen te hard gewend zijn geworden en zo zich te hard laten leiden,waardoor de nl vertalingen van het manga-medium neerslachtig worden bekeken zonder dat ze een deftige kans krijgen.

het lezen van rechts naar links word je ook toch niet op 1.2.3 gewend!



ik zal eveneens vermelden dat er inderdaad bij nl manga's enkele volumes zijn die pakt minder correct vertaald zijn(o.a de eerste volume van battle angel alita),maar de hele situatie komt dan weer neer op een gebruikelijke dispuut van de pot verwijt de ketel,wat op zich zou vermeden moeten worden.

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by Weertangel »

Vertalingsfouten/problemen zul je toch altijd houden, of het nu manga,comics of gewoon novels zijn,er gaat altijd wel ergens iets mis.
Het verschil zit hem in het feit of de vertalende uitgever bereid is iets aan de fouten te doen( bvb opnieuw uitgeven zoals bij Negima!) of dat ze de kritiek gewoon negeren.

PrIEsTER
Posts: 164
Joined: Sun Feb 20, 2011 21:10

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by PrIEsTER »

Oei, nu mijn reactie op Cosplayuri verplaatst is naar dit topic lijk ik heel onverdraagzaam :2gunfire:
Ik had dit gewoon gepost als reply bij NL manga-topic, waar cosplayuri deze reactie had gegeven had bij
de uitgegeven manga in het NL. Taal maakt mij niet uit, maar zit mensen aub niet te bashen omwille van
hun eigen voorkeur.
Dit gewoon even om alles even duidelijk te maken :D

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by NeeNee »

^ Nah, ik denk dat je uit naam van de meesten hier sprak.

Het bespaarde mij in elk geval de moeite om zelf een reactie te schrijven.

User avatar
The Donkey
Posts: 777
Joined: Sun Mar 02, 2008 12:24
Location: Utrecht

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by The Donkey »

zeker engels!
nederlands niet omdat ik daar toch slechter in ben dan engels (heb dyslectie en heb altijd engels gelezen voor de lol, dus tjaa:P)
duits leest voor mij niet echt makkelijk weg, heb er wel een paar, maar kom er gwn niet doorheen.
wel leuk om te zien dat er hier heel wat mensen in het frans lezen:)
kan zelf geen woord frans en vind dat nu wel wat jammer (had graag de franse tezuka manga's gelezen, die hebben er zo veel:()

japans zou ik zo doen, maar dat gaat mn petje te boven:P zeker omdat ik dan voornamelijk wat seinen series zou willen lezen
en die zijn meteen ook weer een stuk moeilijker dan shonen...

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by NeeNee »

the donkey wrote:zeker engels!
nederlands niet omdat ik daar toch slechter in ben dan engels (heb dyslectie en heb altijd engels gelezen voor de lol, dus tjaa:P)
Maar dyslexie werkt toch precies hetzelfde in het Engels? :?

Waar kom je vandaan, als je zegt dat je zo slecht Nederlands spreekt?

User avatar
The Donkey
Posts: 777
Joined: Sun Mar 02, 2008 12:24
Location: Utrecht

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by The Donkey »

NeeNee wrote:
the donkey wrote:zeker engels!
nederlands niet omdat ik daar toch slechter in ben dan engels (heb dyslectie en heb altijd engels gelezen voor de lol, dus tjaa:P)
Maar dyslexie werkt toch precies hetzelfde in het Engels? :?

Waar kom je vandaan, als je zegt dat je zo slecht Nederlands spreekt?
haha, jah engels is hetzelfde maar daar heb ik sints kind af aan steeds voor de lol mee gewerkt.
vooral games toen, maar later ook tv series en films zonder ondertiteling, helpt echt enorm:P
en mn nederlands is cker niet slecht, maar ik lees het trager dan engels (omdat ik daar meer ervaring mee heb;))
ben btw gwn nederlander hoor;)

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by NeeNee »

the donkey wrote:en mn nederlands is cker niet slecht, maar ik lees het trager dan engels (omdat ik daar meer ervaring mee heb;))
Ook in manga? Ik heb in strips normaal gezien minder moeite met verschillende talen dan bij gewone teksten. Frans lees ik erg moeizaam in boeken, maar voor manga gaat het prima.

Volgens mij heb je het gewoon nog nooit geprobeerd. Koop die Liar Game maar gauw, dan heb je iets om mee te vergelijken. :wink:

User avatar
The Donkey
Posts: 777
Joined: Sun Mar 02, 2008 12:24
Location: Utrecht

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by The Donkey »

ik heb hier zat nederlandse manga staan en ik heb het vaak genoeg gelezen, engels vind ik prettiger lezen, ik zie niet echt het probleem...

PrIEsTER
Posts: 164
Joined: Sun Feb 20, 2011 21:10

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by PrIEsTER »

Neenee heeft aandelen van Kana...

PS: de nieuwe LG ligt hier te blinken

User avatar
The Donkey
Posts: 777
Joined: Sun Mar 02, 2008 12:24
Location: Utrecht

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by The Donkey »

PrIEsTER wrote:Neenee heeft aandelen van Kana...

PS: de nieuwe LG ligt hier te blinken
LOL for real?XD

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by NeeNee »

the donkey wrote:
PrIEsTER wrote:Neenee heeft aandelen van Kana...

PS: de nieuwe LG ligt hier te blinken
LOL for real?XD
Um, nee.

We proberen gewoon de Nl markt hier wat te steunen. Ik wist niet dat je al Nl-manga had; je hebt ook van die mensen die beweren dat de Nederlandse vertalingen slecht zijn (omdat Engels 'veel cooler' is of zo :roll: ) zonder dat ze het ooit geprobeerd hebben, vandaar.

User avatar
The Donkey
Posts: 777
Joined: Sun Mar 02, 2008 12:24
Location: Utrecht

Re: Poll: Favoriete taal voor manga

Post by The Donkey »

NeeNee wrote:
the donkey wrote:
PrIEsTER wrote:Neenee heeft aandelen van Kana...

PS: de nieuwe LG ligt hier te blinken
LOL for real?XD
Um, nee.

We proberen gewoon de Nl markt hier wat te steunen. Ik wist niet dat je al Nl-manga had; je hebt ook van die mensen die beweren dat de Nederlandse vertalingen slecht zijn (omdat Engels 'veel cooler' is of zo :roll: ) zonder dat ze het ooit geprobeerd hebben, vandaar.

hehe ow zo:P
nee, in het begin wou ik zelf geen engels kopen om de NL markt te steunen:P
maarja dan loop je tegen veel te veel beperkingen kwa series op...
en nu heb ik veel in het engels staan en ben nogal fanatiek om mn spineline zo goed mogenlijk te krijgen
(aka dezelfde uitgaves die perfect naast elkaar passen:P)
dus tjaa, tegenwoordig ga ik veel liever voor engels (ook omdat ik die manier van drukken mooier vind, des ondanks het in japan gaat zoals het hier in nederland ook gaat:P)
maar ik heb over de 100 NL manga's dus heb het zeker geprobeerd;)

Post Reply