bizariteiten in je collectie
Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit
bizariteiten in je collectie
ik ben net tot de conclusie gekomen dat ik ondertussen driemaal het eerste volume van Berserk heb. in het frans de dybex en glénat versie, en nu ook nog eens de NL versie.
heb jij zo vreemde zaakjes in je collectie? deel ze met ons! NU!
heb jij zo vreemde zaakjes in je collectie? deel ze met ons! NU!
motivatiedip. help!
- Ash Ketchum
- Posts: 1441
- Joined: Tue Aug 23, 2005 20:25
Re: bizariteiten in je collectie
Het Conan verhaal waar Kaitou KID voor het eerst in voorkomt, heb ik drie talen (Franse Kana versie, Duitse Egmont versie en Japans speciale hardcover uitgave) >.>
Verder heb ik het eerste Kindaichi verhaal ook in drie uitgaves, de US Tokyopop versie, de originele JP bilingual uitgave en de heruitgave daarvan (die in tegenstelling tot de eerste uitgave wel het hele verhaal in 1 deel verzamelt) uit 2006.
Verder heb ik het eerste Kindaichi verhaal ook in drie uitgaves, de US Tokyopop versie, de originele JP bilingual uitgave en de heruitgave daarvan (die in tegenstelling tot de eerste uitgave wel het hele verhaal in 1 deel verzamelt) uit 2006.
Re: bizariteiten in je collectie
Een Samurai Deeper Kyo en GetBackers onder de poten van mijn zetel (voor balans).
Re: bizariteiten in je collectie
Naruto 1-2 => In het Frans/Japans/Nederlands.
En dat is het ongeveer voor de rest heb ik soms eens een andere taal tussen zitten (Shin Chan 7 in het Engels de rest in het Frans).
En dat is het ongeveer voor de rest heb ik soms eens een andere taal tussen zitten (Shin Chan 7 in het Engels de rest in het Frans).
Re: bizariteiten in je collectie
Schitterend.barbapapa wrote:Een Samurai Deeper Kyo en GetBackers onder de poten van mijn zetel (voor balans).
Geen bizar-o-world bij mij, helaas. Slecht één dubbele, Naruto 16 in 't Frans. Mijn broer kocht em voor mij toen hij pas 3 dagen uit was. Ik had em natuurlijk al...
Re: bizariteiten in je collectie
barbapapa wrote:Een Samurai Deeper Kyo en GetBackers onder de poten van mijn zetel (voor balans).
Ik heb dubbel:
Beck 1: in het frans en het Japans
Nodame Cantabile 1: in het Engels en het Japans.
Bleach 1-4: Engels en Japans
One Piece 1: Engels en Japans
En dan nog een paar specials van Beck: Official Guide Book, Official Guide Book Ex en The Music Guide. In het Japans natuurlijk. Mss niet zo bizar maar wel leuke extra's.
Bazooko's Circus is what the world would be doing every Saturday night if the Nazis had won the war. This was the Sixth Reich.
-Raoul Duke AKA Hunter S Thompson.
-Raoul Duke AKA Hunter S Thompson.
- rinosseros
- Posts: 321
- Joined: Wed Oct 01, 2003 15:33
- Location: Schilde
- Contact:
Re: bizariteiten in je collectie
Ik heb Kindaichi deel 9 tweemaal... in het Frans... (of hoe mijn geheugen mij toen in de steek liet)
En een groot gat waar Asatte Dance 3 zou moeten staan.
En het fantastische Prinses Ai heb ik zowel in het Engels als het Nederlands, maar die liggen allemaal mooi weggestopt waar niemand ze kan vinden.
Ik was ook trots op mijn La Vie en Rose waar ik deel 1 in klein formaat van Vegetal Manga had, deel 2 in het iets groter formaat van Soleil, en dan nog eens de boks met beide delen in. Heb dan maar besloten om de boks te behouden en de andere boekjes te verkopen.
Miskleumen als Reality Check beschouw ik ook als bizariteit, maar dan in een ander opzicht...
En een groot gat waar Asatte Dance 3 zou moeten staan.
En het fantastische Prinses Ai heb ik zowel in het Engels als het Nederlands, maar die liggen allemaal mooi weggestopt waar niemand ze kan vinden.
Ik was ook trots op mijn La Vie en Rose waar ik deel 1 in klein formaat van Vegetal Manga had, deel 2 in het iets groter formaat van Soleil, en dan nog eens de boks met beide delen in. Heb dan maar besloten om de boks te behouden en de andere boekjes te verkopen.
Miskleumen als Reality Check beschouw ik ook als bizariteit, maar dan in een ander opzicht...
(16/01/2006)Koen wrote:Maar ooit worden we groter dan Aniway!
Re: bizariteiten in je collectie
Ik heb wel een aantal boekjes dubbel (in twee talen), maar tot zover heb ik geen enkel volume drie keer.
Ik moet wel zeggen dat de meeste van mijn reeksen eigenlijk sowieso al hybriden zijn, meestal met een deel in het Frans en een deel in het Nederlands of Engels. 't Hangt ervan af waar ik het gemakkelijkst (en het goedkoopst) aan kan geraken.
Qua verschillende uitgaven spant mijn Inuyasha collectie de kroon. De eerste zes delen heb ik in Animanga (Eng) en in gewone manga, deel 1, 4 en 5 in het Nederlands (kleiner) en de rest in het Engels (groter). Deel 7 en 10 zijn in een speciale oudere Engelse uitgave (veel groter). Dat oogt een beetje raar in mijn kast, maar bon.
Als hier ooit een luxe-editie met kleur van verschijnt zou misschien nog wel overwegen om er eentje drie keer te kopen. In drie verschillende versies dan.
Ik moet wel zeggen dat de meeste van mijn reeksen eigenlijk sowieso al hybriden zijn, meestal met een deel in het Frans en een deel in het Nederlands of Engels. 't Hangt ervan af waar ik het gemakkelijkst (en het goedkoopst) aan kan geraken.
Qua verschillende uitgaven spant mijn Inuyasha collectie de kroon. De eerste zes delen heb ik in Animanga (Eng) en in gewone manga, deel 1, 4 en 5 in het Nederlands (kleiner) en de rest in het Engels (groter). Deel 7 en 10 zijn in een speciale oudere Engelse uitgave (veel groter). Dat oogt een beetje raar in mijn kast, maar bon.
Als hier ooit een luxe-editie met kleur van verschijnt zou misschien nog wel overwegen om er eentje drie keer te kopen. In drie verschillende versies dan.
Last edited by NeeNee on Wed Nov 04, 2009 21:21, edited 1 time in total.
Re: bizariteiten in je collectie
Geweldig, nu gaan ze de rest van Inuyasha ongespiegeld uitgeven. Dat maakt dan 5 versies.
Re: bizariteiten in je collectie
Leuk. Ik wist niet dat er een topic was zoals deze.
Bij mij zijn er enkele bizariteiten:
- Gunslinger Girl 8: gewone editie & speciale editie met CD.
- nog enkele andere speciale editie (vooral van eerste delen) zoals Zetman, Letterbee, enz. heb ik ook de gewone uitgave van.
- Video Girl Aï 1 heb ik in de originele leesrichting & niet gespiegeld, terwijl alle andere delen juist andersom zijn.
- de gewone uitgaves van Monster, Saint Seiya ben ik momenteel aan 't aanvullen met de speciale edities.
- Enkele delen van 20th Century Boys, Berserk, One Piece, Inuyasha heb ik in 't frans & 't nl.
Bij mij zijn er enkele bizariteiten:
- Gunslinger Girl 8: gewone editie & speciale editie met CD.
- nog enkele andere speciale editie (vooral van eerste delen) zoals Zetman, Letterbee, enz. heb ik ook de gewone uitgave van.
- Video Girl Aï 1 heb ik in de originele leesrichting & niet gespiegeld, terwijl alle andere delen juist andersom zijn.
- de gewone uitgaves van Monster, Saint Seiya ben ik momenteel aan 't aanvullen met de speciale edities.
- Enkele delen van 20th Century Boys, Berserk, One Piece, Inuyasha heb ik in 't frans & 't nl.
Re: bizariteiten in je collectie
Jaren geleden kocht ik Marmalade Boy 1-8 voor een prikkie in het Duits. Toen kwam ik de Engelse versie tegen op het Boekenfestijn. Ach ja, voor nog geen €16 leest dat Engels toch wel een stukje makkelijker. Duitse versie weer verkocht, al had ik die overigens al wel gelezen. Nu wil ik eigenlijk de Nederlandse editie...
Mijn hergekochte Detektiv Conans, tellen die ook? Toen de Nederlandse editie verscheen, heb ik mijn 24 Duitse delen verkocht. Toen ging de Nederlandse versie dood (moord!). Onlangs heb ik de eerste 24 delen weer in het Duits herkocht.
Mijn hergekochte Detektiv Conans, tellen die ook? Toen de Nederlandse editie verscheen, heb ik mijn 24 Duitse delen verkocht. Toen ging de Nederlandse versie dood (moord!). Onlangs heb ik de eerste 24 delen weer in het Duits herkocht.
- Ash Ketchum
- Posts: 1441
- Joined: Tue Aug 23, 2005 20:25
Re: bizariteiten in je collectie
Hoezo dubbel? (En ja, ik heb goede redenen voor elk van die delen)
En vreemd genoeg heb ik het ook met boeken.
Re: bizariteiten in je collectie
Dat is Sakamoto Ryōma op die cover van Conan 70 toch? Hoezo dat?
Jammer dat het de versie van de foto zonder Jin erop is ;(
Jammer dat het de versie van de foto zonder Jin erop is ;(
Re: bizariteiten in je collectie
Jammer idd. Zo'n cover had me ook wel mooi geleken
Ontopic: Ik heb de eerste volume van dragon ball in meerdere uitvoeringen.
Ontopic: Ik heb de eerste volume van dragon ball in meerdere uitvoeringen.
- Ash Ketchum
- Posts: 1441
- Joined: Tue Aug 23, 2005 20:25
Re: bizariteiten in je collectie
Een van de verhalen in volume 70 gaat over een tentoonstelling (en de diefstal) van bezittingen van Ryouma.Drazic wrote:Dat is Sakamoto Ryōma op die cover van Conan 70 toch? Hoezo dat?
Jammer dat het de versie van de foto zonder Jin erop is ;(