Re: Poll: Favoriete taal voor manga
Posted: Sun Nov 28, 2010 12:21
't Was überhaupt geen kritiek op jou, hoor. Enfin, we zitten dan ook in een thread te posten die gedefinieerd is als poll.
Ciao.
Ciao.
Het forum van de Mangaheuvel
http://www.mangaheuvel.be/phpbb/
Bart wrote:Koen wrote:En die Nederlanders die gebruiken in elke zin wel een Engels woord waar een prima Nederlands equivalent van bestaat. Bij die Vlamingen hoor je dat totaal niet.>.<Brook500 wrote:Ik heb op daarjuist even gevoted om te kijken hoe het daar is.
Weet ik wel hoor. Maar als ik van die engelse woorden in mijn zinnen gebruik is 't de bedoeling om mijn talenkennis wat op te krikken.Bart wrote:'t Was überhaupt geen kritiek op jou, hoor. Enfin, we zitten dan ook in een thread te posten die gedefinieerd is als poll.
Ciao.
Oh, ik dacht dat je dan gewoon oud wordt, als je Engelse woorden in je zin zet. xDKoen wrote:En die Nederlanders die gebruiken in elke zin wel een Engels woord waar een prima Nederlands equivalent van bestaat. Bij die Vlamingen hoor je dat totaal niet.
De meesten zijn gewoon in de ontkenningsfase dat ze gewoon zwak zijn in talen. Tegenwoordig is het ook in om kinderen door kids te vervangen, daar krijg ik dus kippevel van (het woord children is vast te moeilijk).Wimpuls wrote:Hm, mij lijkt het ook iets typisch Nederlands om te pochen met woordjes uit een andere taal, ipv met echte talenkennis. Dan denk ik sowieso aan 'chuderanj'. Maar soit, ik veralgemeen.
Ah, dus je doet het niet omdat je het Nederlandse woord eventjes niet kunt vinden?Weet ik wel hoor. Maar als ik van die engelse woorden in mijn zinnen gebruik is 't de bedoeling om mijn talenkennis wat op te krikken.
Dat heb ik ook nog gedaan! XDDauwdrupje wrote:Ikzelf gebruik meestal enkel Engelse woorden als ik ofwel gewoon in het Engels met iemand praat, ofwel in het Frans probeer te praten maar, zoals gewoonlijk, op geen enkel woord kan komen en er dan maar wat Engels tussenzwier. (Alleen vond mijn leerkracht Frans dat nooit zo leuk. Ik vraag me af waarom. )
Ik vrees dat het in mijn geval een probleem was om m'n vader als leraar Frans te hebben... ik wist op voorhand al dat hij leerlingen die Engelse woorden gebruikten omdat ze niet op het Frans konden komen afkraakte, maar toch deed ik het. xDNeeNee wrote:Dat heb ik ook nog gedaan! XDDauwdrupje wrote:Ikzelf gebruik meestal enkel Engelse woorden als ik ofwel gewoon in het Engels met iemand praat, ofwel in het Frans probeer te praten maar, zoals gewoonlijk, op geen enkel woord kan komen en er dan maar wat Engels tussenzwier. (Alleen vond mijn leerkracht Frans dat nooit zo leuk. Ik vraag me af waarom. )
Maar de mijne kon wel hartelijk lachen met "one semaine".
Inderdaad Tamara.Tamara wrote:Ah, dus je doet het niet omdat je het Nederlandse woord eventjes niet kunt vinden?Weet ik wel hoor. Maar als ik van die engelse woorden in mijn zinnen gebruik is 't de bedoeling om mijn talenkennis wat op te krikken.
de japanse?Hercule wrote:Ik heb geen favoriete taal, ik koop altijd de versie die het goedkoopst is en waar ze het verst zijn.