Search found 84 matches
- Fri Nov 07, 2008 14:47
- Forum: Manga in het Nederlands
- Topic: biblotheken en manga
- Replies: 6
- Views: 2207
Re: biblotheken en manga
In de kleine bib in de buurt werken ze met een soort "ruilsysteem" van strips met andere bibs in de buurt. Elke 3 maanden verandert het assortiment. Nu hebben we qua manga 20th century boys (1-5) en Boeddha (1-2).
- Fri Nov 07, 2008 14:44
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Manga als kerstcadeau
- Replies: 33
- Views: 7640
Re: Manga als kerstcadeau
De Kerstman komt nooit. Sinterklaas wel
Ik heb 1 vriendin die ik wat manga-tekenboekjes cadeau doe- ze vindt de stijl leuk, maar de boekjes lezen vindt ze "te lastig"
Ik heb 1 vriendin die ik wat manga-tekenboekjes cadeau doe- ze vindt de stijl leuk, maar de boekjes lezen vindt ze "te lastig"
- Fri Nov 07, 2008 14:43
- Forum: Manga in het Nederlands
- Topic: Kana vertraagt releases
- Replies: 29
- Views: 6372
Re: Kana vertraagt releases
Och, zo kan ik langer sparen voor mijn boekjes
- Mon Oct 06, 2008 20:59
- Forum: Manga in het Nederlands
- Topic: Bleach ~[Kana]
- Replies: 94
- Views: 65486
Re: Bleach ~[Kana]
Duits ook, als ik me niet vergis.barbapapa wrote:In Bleach wordt er veel Engels en Spaans gebruikt... dus ja, verwacht je daar maar aan.
- Thu Oct 02, 2008 18:40
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Taal?
- Replies: 89
- Views: 22337
Re: Taal?
Waarschijnlijk, vick, terwijl Vlamingen weten dat we zoiets nooit zouden gebruiken in geschreven taal - en Nederlanders dat misschien niet weten. In geschreven SMS- en chattaal komt "ge" wel héél vaak naar boven. En jammer genoeg dus tegenwoordig ook in huiswerk van Vlaamse leerlingen. (a...
- Wed Oct 01, 2008 17:41
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Taal?
- Replies: 89
- Views: 22337
Re: Taal?
O, en het zou leuk zijn als vertalers gebruik zouden maken van het Vlaams om een personage een speciale "feel" mee te geven. Die met een accent in het origineel sprak of zo. Zie Rukia. Rukia spreekt helemaal geen Vlaams of een dialect hoor, gewoon archaïsch. Heb het zelf nog niet gelezen,...
- Wed Oct 01, 2008 13:01
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Taal?
- Replies: 89
- Views: 22337
Re: Taal?
Ik geloof dat het verschil tussen gesproken en geschreven taal voor veel mensen groot aanvoelt, waardoor strips (vooral "gesproken zinnen", in tegenstelling tot boeken, waar je ook beschrijvingen hebt) in het Nederlands "stroef" aanvoelen. Ik heb dit persoonlijk zelfs bij Kiekebo...
- Thu Sep 18, 2008 16:58
- Forum: Anime
- Topic: Anime op tv
- Replies: 10
- Views: 3550
Re: Anime op tv
Opnemen é Ik zit tussen 7 en kwart voor 8 wakker te worden bij mijn ontbijt, dus ik pik graag een ochtendtekenfilmpje mee.Koen wrote:Maar de anime volgen is wat moeilijk omdat ik me op dat uur volop moet klaarmaken om naar het werk te vertrekken
- Wed Sep 17, 2008 19:07
- Forum: Anime
- Topic: Anime op tv
- Replies: 10
- Views: 3550
Re: Anime op tv
Astroboy op VTM! Elke weekdagochtend om 5 voor half 8.
EDIT: volgens de website dus, maar eigenlijk is het om 7 uur.
EDIT: volgens de website dus, maar eigenlijk is het om 7 uur.
- Sat Sep 13, 2008 12:27
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Ovenvers 2008
- Replies: 388
- Views: 57720
Re: Ovenvers 2008
Detroit metal city 1
Eerst dacht ik aan Metalocalypse in mangavorm... maar het werd toch iets anders. De metalscene wordt overdreven wat een nog groter contrast oplevert met de ware aard van het hoofdpersonage... Best amusant.
Eerst dacht ik aan Metalocalypse in mangavorm... maar het werd toch iets anders. De metalscene wordt overdreven wat een nog groter contrast oplevert met de ware aard van het hoofdpersonage... Best amusant.
- Sat Sep 06, 2008 13:14
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Ovenvers 2008
- Replies: 388
- Views: 57720
Re: Ovenvers 2008
One Piece 2+3
Was niet erg onder de indruk van het 1ste deel, en ook de anime kon mij maar matig boeien. Maar deze twee vond ik zeer sterk. Bracht me zelfs hier en daar aan het lachen. Mooi werk.
Was niet erg onder de indruk van het 1ste deel, en ook de anime kon mij maar matig boeien. Maar deze twee vond ik zeer sterk. Bracht me zelfs hier en daar aan het lachen. Mooi werk.
- Wed Jun 18, 2008 11:36
- Forum: Manga internationaal
- Topic: Ovenvers 2008
- Replies: 388
- Views: 57720
Re: Ovenvers 2008
Inuyasha hoofdstuk 558
Eeeen... het is gedaan! Een behoorlijk open einde, en nogal vlug afgehandeld, zeker als je bedenkt hoe traag Takahashi Naraku afhandelde.
Eeeen... het is gedaan! Een behoorlijk open einde, en nogal vlug afgehandeld, zeker als je bedenkt hoe traag Takahashi Naraku afhandelde.
- Fri Jun 06, 2008 18:13
- Forum: Manga in het Nederlands
- Topic: Inuyasha ~[Kana]
- Replies: 59
- Views: 14021
Re: Inu Yasha ~[Kana]
Ik heb de Spaanse versie, daar wordt alles vertaald. Tot vervelens toesuper_gohan wrote:Die worden ook behouden in de Franse versie hoor, toch kreten als "sankontesso" (wel met een voetnoot erbij), maar een andere aanval (later in de reeks) wordt wel vertaald: la morsure du vent.
- Wed Jun 04, 2008 18:39
- Forum: Manga in het Nederlands
- Topic: Inuyasha ~[Kana]
- Replies: 59
- Views: 14021
Re: Inu Yasha ~[Kana]
Leuk van hen om eraan te beginnen nu de reeks op z'n einde loopt
Hoe wordt er omgesprongen met de Japanse aanvalskreten enzo?
Hoe wordt er omgesprongen met de Japanse aanvalskreten enzo?
- Fri May 30, 2008 15:44
- Forum: Anime
- Topic: Death Note anime in het NL
- Replies: 32
- Views: 8062
Re: Death Note anime in het NL
Ik heb van iemand gehoord dat de life-actions ook NLdubs hadden... Vraag me af waar ze de stemacteurs vandaan halen.