Guest Review:Hellgirl manga series.

Manga in andere talen & landen.

Moderators: Koen, jo, Kenny, Gerrit

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

De serie Hellgirl,( AKA Jigoku Shoujo) gaat over de Hellgirl Ai Enma, die mensen in de hell gooit als je om precies middennacht haar website bezoekt en de naam intypt van degene die je dood wilt,waarna ze je zal bezoeken en een stropop zal geven met een rood koord,trek het koord eraf en die persoon wordt na een flinke marteling door hellgirl na de hell vervoerd.De prijs? dat je ook naar de hell gaat na je dood.

dit is de basis van de manga, die gebaseerd is op de succesvolle anime, die tot op heden 3 seasons heeft en ook tot een echte drama serie is gemaakt.
Elk van de hoofstukken van de serie vertelt een verhaal van een persoon die Hellgirls help erbij haalt,en de setting is meestal op scholen, zo is er een verhaal over een schaatster die haar rivalen probeert tegen elkaar uit te spelen zodat ze elkaar met hellgirls help naar de hell sturen(wat anders loopt dan verwacht) of een schooliere die een klasgenootje probeert te beschermen tegen een wel erg grove lerares.
Elk verhaal probeert uit te leggen waarom deze mensen zo ver willen gaan om iemand te straffen, en dat wraak nooit gratis is...
De tekenstijl is zeer mooi en vooral de ogen en haar komen mooi uit,al heb ik af en toe moeite de de dames uit elkaar te houden sinds ze allemaal zo op elkaar lijken, en de tekenaar lijkt meer gewend te zijn om met kleur te werken want het ziet er soms uit alsof het er zo is voor getekend,maar aan de andere kant geeft het de serie ook een eigen stijl :)
Ik heb volumes 2 en 3 gelezen, en je ziet ook dat er nog veel aan de manga gesleuteld wordt, de auteur geeft ook kommentaar na elk hoofdstuk over hoe ze op het idee voor ze is gekomen en als ze denkt dat het beter kon, wat best wel verfrissend is :) aan het eind van elk volume zijn ook een paar pagina's met Funny's waar ze haar eigen serie op de hak neemt, lekker verfrissend! in elk boek is ook een pagina waarin de japanse honorifics worden uitgelegt, dus zelfs als dit je eerste manga is, dan weet je teminste wat al die woorden achter iedereen's naam betekenen :)
Ik kan iedereen wel aanraden de Anime ook eens te checken, sinds veel van de verhalen in de manga op die vanuit de anime zijn gebaseerd, en je krijgt zo ook een beetje info over Ai's dienaren, Hone Onna,Wanyūdō en Ren Ichimoku, die alledrie Ai dienen en haar helpen haar baan goed te doen met hun bizarre krachten.

Bedenker en uitgever.
De bedenker van de serie is Miyuki Eto,blijkbaar de leider van een groep genaamd de Jigoku Shoujo project(tekenaar wordt nergens vermeld)
Uitgever is Del Ray Manga en Kodansha ltd.
Hoe te bestellen: gebruik de ISBN nummers die je op amazon.com kunt vinden of zoek hem in je plaatselijke comic zaak.
Voor 16 jaar en ouder ;)

User avatar
Koen
Administrat0r
Posts: 4037
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:42
Location: A Place Called Home. (Awww)

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Koen »

Ik vond deze recensie beter dan de vorige. Wederom een erg goede structuur, stramien dat je volgt, en ook onderverdeling in paragrafen is goed en vlotter leesbaar door meer aandacht aan de slordigheden... Good job! 8)
motivatiedip. help!

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

Dank je!
heb de 2 volumes nog even opnieuw gelezen om er even in te komen, en ik had op andere forums al geleerd dat wat plaats tussen de muur van text alles meer aangenamer maakt om te lezen ;)

Ben eigenlijk wel benieuwd of er nu meer mensen reviews gaan doen? want het is best wel fun :)

User avatar
pietel
Posts: 522
Joined: Sun Jun 27, 2010 16:51
Location: Antwerpen

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by pietel »

Weertangel wrote:...Hellgirls help...
Ik kan iedereen wel aanraden de Anime ook eens te checken, sinds veel van de verhalen in de manga op die vanuit de anime zijn gebaseerd
Door zo'n foutjes valt het op dat je gewoon bent in het engels te schrijven. :D

Ik zie mij niet snel reviews schrijven, ik hou het liever bij mini-reviews in het 'ovenvers' topic. Ik steek daar anders teveel tijd in, aangezien ik veel te kritisch ben op schrijfstijl, inhoud en tekstopbouw om daar snel doorheen te razen. Ik lees wel graag reviews, dus laat je maar volledig gaan. en blijf werken aan je schrijfstijl; een goed geschreven tekst is zoveel leuker om te lezen..
Image

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

Pietel, heb je de hele zinnen wel gelezen? want het past er gewoon in en het zijn geen spelfouten zoals ik dat geleerd ben.
en maak je over zo'n kleine details niet zo druk, ben niet van plan pro te worden en bijna iedereen zal het zonder problemen kunnen lezen.

En met bijna iedereen bedoel ik mensen die over zulke kleine dingen nog moeilijk doen...

User avatar
Bart
Posts: 318
Joined: Sat Jan 19, 2008 12:59
Location: Antwerpen

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Bart »

Weertangel, ik denk dat we allen je initiatief en je gedrevenheid bewonderen. Het vergt doorzettingsvermogen en een zekere moed om een recensie te schrijven en te publiceren op een openbaar forum.

Maar maak je geen zorgen. Pietel doet helemaal niet moeilijk. Hij heeft wel gelijk.

Hij heeft trouwens nergens verwezen naar de spelfouten in je tekst. Je maakt vooral een behoorlijk aantal taalfouten. (Tenzij je er expliciet om vraagt zal ik ze niet aanwijzen, want anders verwens je me misschien naar de hel... :wink: )

Pietel wil je vooral helpen: mijns inziens was de belangrijkste zin tevens de laatste. "[E]en goed geschreven tekst is zoveel leuker om te lezen."
'[...] I would never disrespect an egg. It gave up on being a chicken to be our breakfast.'
"Wicked Things" - John Allison

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

Ah, mijn excuses dan, ik had het verkeerd begrepen :oops: , maar hij had wel een beetje gelijk, ik lees bijna 10 jaar alleen maar engels dus dat krijg je toch op een gegeven moment dat je die zinbouw overneemt.
maar ja, zolang de boodschap overkomt, who cares eh? :wink:

en de reden dat ik wat eigen reviews wou doen was voornamelijk omdat er niemand is die de engelse vertalingen doet, en daar komen er ook elk jaar meer in uit, waaronder vele amerikaanse manga's (zie Vampire Kisses maar, niets japans aan) die ook de moeite waard zijn.
En ik ken nog niets eens de helft van wat Koen heeft gedaan(goede reviews trouwens) dus moest wat toevoegen!

Heb ook nog Ghost in the shell 2 liggen, misschien dat ik die ook nog eens doe(ingewikkelde manga dat wel!) als er oor (of beter gezegd, oog) ;) voor is.

en als jullie ook nog series kennen, laat het weten!!

User avatar
pietel
Posts: 522
Joined: Sun Jun 27, 2010 16:51
Location: Antwerpen

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by pietel »

Ja het was niet mijn bedoeling om te vitten op spelfouten of interpunctie. Ik heb juist die typische engelse foutjes aangehaald die je waarschijnlijk zelf niet meer ziet. (sinds wordt in het nederlands enkel gebruikt als aanduiding van tijd). Ik maak zo'n fouten ook soms als ik weer eens te lang veel engels heb geschreven.

Het is ook heel interessant om eens reviews te zien van OEL-manga (original english language), zoals die Vampire Kisses. Die worden hier inderdaad niet vaak gelezen.
Gewoon engels vertaalde manga (of scanlations) worden hier wel door een redelijk aantal mensen gelezen, waaronder mij,
of diezelfde manga zijn vaak ook beschikbaar in het frans, zoals deze Hellgirl, die uitgegeven is door de Franse uitgeverij Pika onder de naam "La Fille des Enfers"

maar ik ben nogal sceptisch tegenover manga's die afgeleid zijn van anime. Ik ga ervan uit dat het originele product meestal beter is.
Is de manga of de anime beter volgens jou?
Image

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

@Pietel, nou ik zal eens kijken dan of ik nog wat meer engelse manga kan opgraven, maar dat zijn denk ik waarschijnlijk Warcraft manga(komen er steeds meer van uit) dus als je daar niets tegen hebt..

En over Hellgirl, ik kan de Anime helemaal aanbevelen, want daar zit na 9 afleveringen ook een verhaal in, dat zeer interesant is.
Ik heb de manga destijds alleen gekocht omdat ik nieuwsgierig was hoe die was gedaan, en hij is toch ook best goed,maar of ik er meer van bestel? weet nog niet zeker.

trouwens, hier heb je een link naar de Anime, voor wie hem wil zien.
Link: http://www.animefreak.tv/watch/hell-gir ... nline-free

1 tip, kijk er niet te veel achter elkaar, kan een nogal deprisieve werking hebben (sorry voor de spelling)

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by NeeNee »

Ik vind deze review minder goed dan de vorige. De inleiding voelt ietwat chaotisch aan (je valt zomaar ineens in het verhaal, blijkbaar in de veronderstelling dat iedereen wel weet wat een 'hellgirl' is), het taalgebruik is nog steeds even slordig en je fouten tegen het Nederlands vallen mij hier nog veel meer op dan in je vorige review.

Voorbeelden van slecht vertaald Engels:
hell -> hel
help -> hulp
sinds -> aangezien ("sinds" betekent "vanaf dat moment". Als je niet zeker weet of je het in een bepaalde situatie kunt gebruiken, vervang het door die drie woorden en kijk of de zin dan nog klopt)

Je beoordeling is interessant (vooral omdat het zoveel verschillende aspecten behandelt), maar dat laatste stuk lijkt mij overbodig. Met name "Hoe te bestellen" is volkomen zinloos, aangezien je ons geen echte informatie geeft en de meeste mensen zelf ook wel weten hoe ze boeken moeten kopen.

En dan nog iets: Is het de anime of de manga die je hier bespreekt? Want volgens Wikipedia komt die stropop in de eerste hoofdstukken van de manga helemaal niet voor. En dat noem jij "de basis van de manga"? Ik zou zeggen, als je de anime wilt bespreken, bespreek de anime, maar een mangareeks beschrijven die je in feite niet gelezen hebt is een hachelijke en weinig raadzame onderneming. Je valt zo gemakkelijk door de mand.
Last edited by NeeNee on Thu Jul 22, 2010 16:40, edited 1 time in total.

User avatar
Wimpuls
Posts: 692
Joined: Thu Sep 23, 2004 19:48
Location: stoel, bureaustoel
Contact:

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Wimpuls »

Ik juich uw initiatief toe, Weertangel, maar het kan nog een stukje beter. Het helpt soms om uw tekst even opzij te leggen, iets anders te doen, en dan te herlezen. Sommige dingen klinken aanvankelijk heel logisch, ook als je het meteen herleest.

Hm, ik krijg zin om zelf eens een te schrijven.

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

NeeNee wrote:Ik vind deze review minder goed dan de vorige. De inleiding voelt ietwat chaotisch aan (je valt zomaar ineens in het verhaal, blijkbaar in de veronderstelling dat iedereen wel weet wat een 'hellgirl' is), het taalgebruik is nog steeds even slordig en je fouten tegen het Nederlands vallen mij hier nog veel meer op dan in je vorige review.

Voorbeelden van slecht vertaald Engels:
hell -> hel
help -> hulp
sinds -> aangezien ("sinds" betekent "vanaf dat moment". Als je niet zeker weet of je het in een bepaalde situatie kunt gebruiken, vervang het door die drie woorden en kijk of de zin dan nog klopt)

Je beoordeling is interessant (vooral omdat het zoveel verschillende aspecten behandelt), maar dat laatste stuk lijkt mij overbodig. Met name "Hoe te bestellen" is volkomen zinloos, aangezien je ons geen echte informatie geeft en de meeste mensen zelf ook wel weten hoe ze boeken moeten kopen.

En dan nog iets: Is het de anime of de manga die je hier bespreekt? Want volgens Wikipedia komt die stropop in de eerste hoofdstukken van de manga helemaal niet voor. En dat noem jij "de basis van de manga"? Ik zou zeggen, als je de anime wilt bespreken, bespreek de anime, maar een mangareeks beschrijven die je in feite niet gelezen hebt is een hachelijke en weinig raadzame onderneming. Je valt zo gemakkelijk door de mand.
Dank je voor de goede kritiek, maar ik moet even een paar dingen ophelderen.
Zoals je misschien al gelezen hebt is mijn nederlands een beetje verslechtert over de jaren en probeer ik dat nu een beetje te verbeteren.
Ten 2de, denk niet dat ik deze review in 5 min heb geschreven, heeft toch een uur of zo gekost, en heb hem soms gedeeltelijk moeten herschrijven, en heb hem goed nagelezen, en ach wat als ie niet perfect is? mensen snappen waar het om gaat, en dat is het voornaamste.

als laatste, ik heb de manga hier thuis liggen, volume 2 & 3, dat staat in de review, heb ze zelfs nog even doorgelezen voordat ik begon met de review om mijn geheugen op te frissen, en ben zo tot mijn oordeel gekomen, is ook de reden dat ik volume 1 niet gekocht heb, had er niet zo'n goede dingen over gelezen en deze 2 zijn meer trouw aan de anime.
en trouwens, je moet niet alles geloven over wat je op de wiki's leest, die maken ook fouten hoor. en JIJ :x moet ze eerst maar eens de review goed door lezen want je hebt zo te zien de helft overgeslagen!

Als voor de Hoe te bestellen info, die leek mij wel handig sinds mensen hier veel via bepaalde uitgevers bestellen als ik het zo moet geloven dus ik dacht dat het wel handig was, jij bent dan ook de eerste die erover klaagt... je kunt in mijn ogen nooit genoeg info hebben over hoe je iets snel kunt bestellen!

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by NeeNee »

Weertangel wrote: Dank je voor de goede kritiek, maar ik moet even een paar dingen ophelderen.
Zoals je misschien al gelezen hebt is mijn nederlands een beetje verslechtert over de jaren en probeer ik dat nu een beetje te verbeteren.
Ten 2de, denk niet dat ik deze review in 5 min heb geschreven, heeft toch een uur of zo gekost, en heb hem soms gedeeltelijk moeten herschrijven, en heb hem goed nagelezen, en ach wat als ie niet perfect is? mensen snappen waar het om gaat, en dat is het voornaamste.
Dat is een verklaring, maar geen excuus. Ik heb ook jaren enkel op Engelse fora gezeten, en toen ik hier kwam besefte ik tot mijn schrik dat ik amper nog Nederlands kon schrijven. En net omdat ik dat wilde verbeteren besteedde ik extra veel zorg aan mijn taalgebruik, en als ik merkte dat iets in het Nederlands niet goed klonk omdat het eigenlijk een slecht vertaalde Engelse constructie was, dan probeerde ik mijn ideeën te reformuleren, opnieuw en opnieuw, tot ik iets vond dat wel werkte. Jij maakt je er vanaf met "Ach, dat geeft toch niet, de mensen snappen het wel!".

Begrijp je niet dat dat nu net mijn voornaamste kritiek is? Wat mij het meeste stoort is niet dat je hier en daar wat fouten maakt, maar dat je het zo overduidelijk niet nodig vindt om jezelf te vebeteren. 90% van het probleem zijn immers gewoon slordigheden (gebrek aan hoofdletters e.d.) die je met een beetje meer aandacht makkelijk zou kunnen vermijden. Natuurlijk, als jij vindt dat je geen moeite hoeft te doen om je reviews leesbaarder te maken dan is dat je goed recht, maar dan zul je van mij elke keer opnieuw te horen krijgen dat je taalgebruik ontoereikend is. Je vroeg me tenslotte om mijn oordeel, en mij stoort het.

als laatste, ik heb de manga hier thuis liggen, volume 2 & 3, dat staat in de review, heb ze zelfs nog even doorgelezen voordat ik begon met de review om mijn geheugen op te frissen, en ben zo tot mijn oordeel gekomen, is ook de reden dat ik volume 1 niet gekocht heb, had er niet zo'n goede dingen over gelezen en deze 2 zijn meer trouw aan de anime.
en trouwens, je moet niet alles geloven over wat je op de wiki's leest, die maken ook fouten hoor. en JIJ :x moet ze eerst maar eens de review goed door lezen want je hebt zo te zien de helft overgeslagen!
Doe niet zo kinderachtig. Ik heb je review erg nauwkeurig gelezen, drie keer zelfs. Ik weet dat je alleen deel 2 en 3 gelezen hebt en dat je je voor de rest op de anime baseert, en daarom waarschuw ik je: doe dat niet. Maak niet zomaar veronderstellingen over reeksen of delen van reeksen die je niet gelezen hebt. Als later blijkt dat je je vergist hebt, kom je er belachelijk uit.

Ik was overigens serieus toen ik zei dat je misschien beter de anime kon bespreken als je daar meer vanaf weet. We hebben ook een Anime forum, en het kan best wat versterking gebruiken.

Als voor de Hoe te bestellen info, die leek mij wel handig sinds mensen hier veel via bepaalde uitgevers bestellen als ik het zo moet geloven dus ik dacht dat het wel handig was, jij bent dan ook de eerste die erover klaagt... je kunt in mijn ogen nooit genoeg info hebben over hoe je iets snel kunt bestellen!
Dat is het nu net, je geeft geen info. Je zegt "Zoek maar op het internet of ga naar de winkel". In je vorige review stond een website waar je de manga kunt kopen en dan is het wél nuttig, maar in dit geval dus niet.

User avatar
Weertangel
Posts: 852
Joined: Thu Jul 08, 2010 22:00
Location: Weert The Netherlands

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by Weertangel »

Neenee, je brengt wat goede punten naar voren en ik zal kijken wat ik er aan kan doen, maar als je iedereen afzeikt zoals mij over dit soort dingen dan jaag je alleen maar mensen weg, en dat lijkt me niet de bedoeling.

Wat betreft de review, net als met mijn eerste review was mijn intentie om mensen bewust en geïnteresseerd in deze serie te maken, en mijn ervaring te delen van de 2 boeken die ik ervan heb, niet de complete serie, zover ben ik nog niet. dat in die 2 volumes toevallig verhalen waren die mij een beetje bekend voorkwamen, tja, dat heb je wel eens als je wat van de manga hebt gezien. maar om te zeggen dat ik alles van de anime heb gebruikt is gewoon niet leuk, en het is simpelweg onbeschoft om iemand die een boek(en) review schrijft te beschuldigen dat ie ze niet heeft gelezen!

Als voor de contact info, ik had de site geprobeert die in de manga stond maar die bestond niet meer, dus dacht"dan maar zo"
weer iets om te verbeteren voor de volgende keer ;)
dus laten wij het zo doen, ik probeer mijn spelling wat te verbeteren, en jij verbetert die onbeschofte grove houding van je, Deal?

NeeNee
Posts: 4229
Joined: Tue Sep 16, 2008 11:14
Location: Sitting on top of the list.

Re: Guest Review:Hellgirl manga series.

Post by NeeNee »

Weertangel wrote:Neenee, je brengt wat goede punten naar voren en ik zal kijken wat ik er aan kan doen, maar als je iedereen afzeikt zoals mij over dit soort dingen dan jaag je alleen maar mensen weg, en dat lijkt me niet de bedoeling.

dus laten wij het zo doen, ik probeer mijn spelling wat te verbeteren, en jij verbetert die onbeschofte grove houding van je, Deal?
Heh, je bent even onbeschoft als ik. ^^ En voor alle duidelijkheid, het is niet mijn gewoonte om mensen at random aan te vallen over hun taalgebruik. Als jij niet expliciet om een beoordeling van je review gevrààgd had, zou ik er met geen woord over gerept hebben.

Maar je hebt het wel gevraagd, en dan gééf ik ook mijn mening, met alle goede en slechte punten. Als je dat liever niet hebt zeg je het maar, dan houd ik mijn opinie voortaan weer voor me. Maar alleen complimentjes geven en over de rest zwijgen doe ik niet, een dergelijke huichelachtige commentaar heeft in mijn ogen geen waarde.

Maar als je werkelijk meer aandacht aan je taal/spelling gaat besteden, zal ik de eerste zijn om je ermee te feliciteren. :) Ik probeer je tenslotte alleen maar te helpen om je reviews nog beter te maken.

maar om te zeggen dat ik alles van de anime heb gebruikt is gewoon niet leuk, en het is simpelweg onbeschoft om iemand die een boek(en) review schrijft te beschuldigen dat ie ze niet heeft gelezen!
Ik zeg alleen dat je het begin van de reeks niet gelezen hebt. Dat zeg je zelf ook. En mijn commentaar gold één zin, niet de volledige review.

Post Reply