Page 3 of 3

Re: Discussie Nr.12 - Manga's Spiegelen Niet Altijd Verkeerd

Posted: Wed Jun 29, 2011 16:37
by NeeNee
Bij 'volwassenen'manga gebeurt het nog steeds, hoor.

Die EPO Graphics zijn gespiegeld, toch? Wat ik overigens best wel toepasselijk vind voor een educatief werk, maar ik vermoed dat er wel zullen zijn die het daar niet mee eens zijn.

Re: Discussie Nr.12 - Manga's Spiegelen Niet Altijd Verkeerd

Posted: Wed Jun 29, 2011 16:40
by Bart
Ik vraag me plots af of 'westerse' strips in Japanse vertaling worden gespiegeld.

Re: Discussie Nr.12 - Manga's Spiegelen Niet Altijd Verkeerd

Posted: Wed Jun 29, 2011 16:41
by NeeNee
Bart wrote:Ik vraag me plots af of 'westerse' strips in Japanse vertaling worden gespiegeld.
Dat is een goede vraag. :D

Re: Discussie Nr.12 - Manga's Spiegelen Niet Altijd Verkeerd

Posted: Wed Jun 29, 2011 16:45
by The Donkey
Bart wrote:Ik vraag me plots af of 'westerse' strips in Japanse vertaling worden gespiegeld.
LOL

en tjaa, koop zo goed als alles in het engels en daar gebeurt het bijna niet meer.
nederlandse markt hou ik niet echt goed bij:P

Re: Discussie Nr.12 - Manga's Spiegelen Niet Altijd Verkeerd

Posted: Wed Jun 29, 2011 20:43
by Kira
Ik heb alles nog eens herlezen en nu vraag ik me af waarom ik zo'n kort antwoord gaf xD

Maar ja; vele vertellen hier over het spiegelen van een manga. Maar zoals Tamara zei: de vakjes herschikken kan ook natuurlijk. Bye bye bladspiegeling... Dit zou ik volgens mij echt erg vinden! Dat doe je toch niet! :s De mangaka moet dan echt het gevoel hebben als een kleuter in een lesje plantjes verzorgen, als er iemand in zijn bloempot zit te wroeten alsof het klei is. (Oké, vreemde vergelijking...)

En het spiegelen zelf vind ik opzich niet zó erg; het gaat vooral om vakjes herschikken. (Waar ik eigenlijk nog nooit van gehoord had voor Tamara het zei) Wel moet het irritant zijn bij manga waar je een soort clue moet vinden ofzoiets, want dan kan het erg verwarrend allemaal zijn.